玉の緒

See also: 玉の緖

Japanese

Kanji in this term
たま
Grade: 1

Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
玉の緖 (kyūjitai)

Etymology

Literally “string of jewels” or “cord of beads”, likely in reference as jewellery or prayer beads.

The figurative sense is an extension of (tama) with cognate/homophone (tama, soul, spirit).

Pronunciation

  • (Tokyo) まの [tàmá nóꜜ ò] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [ta̠ma̠ no̞ o̞]

Noun

(たま)() • (tama no o) たまのを (tama no wo)?

  1. a beaded string, especially a jewelled necklace
  2. (idiomatic, by extension of connecting more beads into a string”) the shortness in space of something
  3. (figurative) the (thread of) life, one’s own existence
    Synonyms: (inochi), 生命 (seimei)
  4. (historical) during the Edo period, Buddhist mala beads used in Buddha worship
  5. Synonym of 見せばや (misebaya): Hylotelephium sieboldii, a species of stonecrop

Quotations

For quotations using this term, see Citations:玉の緒.

Derived terms

  • (たま)() (tama no o no, pillow word)
  • (たま)()繰分(くりわけ) (Tama-no-o Kuriwake)
  • (たま)()(やなぎ) (tama-no-o yanagi)

See also

  • (いき)() (iki no o)
  • (こころ)() (kokoro no o)

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.