民歌
Chinese
the people; nationality; citizen
song
simp.
and
trad.
(
民歌
)
民
歌
Pronunciation
Mandarin
(
Pinyin
)
:
míngē
(
Zhuyin
)
:
ㄇㄧㄣˊ ㄍㄜ
Cantonese
(
Guangzhou
–
Hong Kong
,
Jyutping
)
:
man
4
go
1
(
Taishan
, Wiktionary
)
:
min
3
go
4*
Jin
(
Wiktionary
)
:
ming
1
ge
1
Southern Min
(
Hokkien
,
POJ
)
:
bîn-koa
/
bîn-ko
Wu
(
Wugniu
)
(
Northern
)
:
6
min-ku
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
míngē
Zhuyin
:
ㄇㄧㄣˊ ㄍㄜ
Tongyong Pinyin
:
mínge
Wade–Giles
:
min
2
-ko
1
Yale
:
mín-gē
Gwoyeu Romatzyh
:
minge
Palladius
:
миньгэ
(minʹgɛ)
Sinological IPA
(key)
:
/min³⁵ kɤ⁵⁵/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
man
4
go
1
Yale
:
màhn g
ō
Cantonese Pinyin
:
man
4
go
1
Guangdong Romanization
:
men
4
go
1
Sinological IPA
(
key
)
:
/mɐn
²¹
kɔː
⁵⁵
/
(
Taishanese
,
Taicheng
)
Wiktionary
:
min
3
go
4*
Sinological IPA
(
key
)
:
/ᵐbin²² kᵘɔ²¹⁻²¹⁵/
Jin
(
Taiyuan
)
+
Wiktionary
:
ming
1
ge
1
Sinological IPA (
old-style
)
:
/mĩŋ¹¹ kɤ¹¹/
Southern Min
(
Hokkien
:
Xiamen
,
Quanzhou
,
Zhangzhou
,
General
Taiwanese
)
Pe̍h-ōe-jī
:
bîn-koa
Tâi-lô
:
bîn-kua
Phofsit Daibuun
:
binkoaf
IPA (
Kaohsiung
)
:
/bin²³⁻³³ kua⁴⁴/
IPA (
Zhangzhou
)
:
/bin¹³⁻²² kua⁴⁴/
IPA (
Xiamen
)
:
/bin²⁴⁻²² kua⁴⁴/
IPA (
Quanzhou
)
:
/bin²⁴⁻²² kua³³/
IPA (
Taipei
)
:
/bin²⁴⁻¹¹ kua⁴⁴/
(
Hokkien
:
Xiamen
,
Zhangzhou
)
Pe̍h-ōe-jī
:
bîn-ko
Tâi-lô
:
bîn-ko
Phofsit Daibuun
:
binkoy
IPA (
Zhangzhou
)
:
/bin¹³⁻²² ko⁴⁴/
IPA (
Xiamen
)
:
/bin²⁴⁻²² ko⁴⁴/
Wu
(
Shanghai
)
:
Wugniu
:
6
min-ku
MiniDict
:
min
去
ku
Wiktionary Romanisation (Shanghai)
:
3
min-ku
Sinological IPA (
Shanghai
)
:
/min²² ku⁴⁴/
Noun
民歌
folk song
;
ballad
(
Classifier
:
首
)
Hypernyms
歌謠
/
歌谣
(
gēyáo
)
Descendants
Sino-Xenic
(
民歌
):
→
Vietnamese:
dân ca
(
民歌
)
Vietnamese
chữ Hán Nôm
in this term
民
歌
Noun
民歌
chữ Hán
form of
dân ca
(
“
folk song
”
)
.
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.