文集
Chinese
language; culture; writing language; culture; writing; formal; literary; gentle |
to gather; to collect; collected works | ||
---|---|---|---|
trad. (文集) | 文 | 集 | |
simp. #(文集) | 文 | 集 |
Pronunciation
Descendants
Proper noun
文集
- (~鎮) Wenji (a town in Zhongxiang, Jingmen, Hubei, China)
- (~社區) Wenji (a residential community in Wenji, Zhongxiang, Jingmen, Hubei, China)
- (~村) Wenji (a village in Wenji, Zhongxiang, Jingmen, Hubei, China)
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
文 | 集 |
ぶん Grade: 1 |
しゅう Grade: 3 |
kan’on |
*/bunsipu/ → /bunɕiɸu/ → /bunɕiu/ → /bunɕuː/
From Middle Chinese 文集 (MC mjun dzip). The kan'on, so a relatively more recent borrowing than the monjū reading. Compare modern Min Nan reading 文集 (bûn-chi̍p).
The spelling appears as early as the late 900s. However, the reading at that time is uncertain, and may have been either bunshū or monjū.[1]
Derived terms
- 橿園文集 (Kashizono Bunshū)
- 羯南文集 (Katsunan Bunshū)
- 都氏文集 (Toshi Bunshū)
- 日本行脚文集 (Nihon Angya Bunshū)
- 白氏文集 (Hakushi Bunshū)
Proper noun
文集 • (Bunshū) ←ぶんしふ (bunsifu)?
- (rare) Short for 白氏文集 (Hakushi Bunshū): a collection of Chinese poetry completed in 845 CE
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
文 | 集 |
もん Grade: 1 |
じゅう Grade: 3 |
goon |
*/monzipu/ → /monʑiɸu/ → /monʑiu/ → /mond͡ʑuː/
Abbreviation of 白氏文集 (Hakushi Monjū), in turn from 白氏文集 (MC baek dzyeX mjun dzip). The goon, so presumably an older borrowing. However, research since the 1980s suggests that the Monjū reading may have been a hypercorrection arising during the Meiji Period, and that the title was actually read as Bunshū before then.[5]
This reading appears to be archaic.
Pronunciation
- IPA(key): [mõ̞ɲ̟d͡ʑɨᵝː]
Proper noun
文集 • (Monjū) ←もんじふ (monzifu)?
- (archaic, possibly obsolete) Short for 白氏文集 (Hakushi Monjū): a collection of Chinese poetry completed in 845 CE
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 日本では従来「はくしもんじゅう」と呼びならわされてきたが、近年の研究により鎌倉期以降明治20年頃まで「-ぶんしゅう」であり、「-もんじゅう」は明治以後に生じた慣用であることが指摘されている。神鷹徳治「『文集』は〈もんじゅう〉か〈ぶんしゅう〉か」『東書国語』289・290、1988・1989ほか。 (in Japanese)