嵌める

Japanese

Kanji in this term

Hyōgaiji
kun’yomi
Alternative spelling
填める

Pronunciation

  • IPA(key): [ha̠me̞ɾɯ̟ᵝ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "はめる"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
はめる める [hàmérú]
Imperative (命令形) はめろ めろ [hàméró]
Key constructions
Passive はめられる められる [hàmérárérú]
Causative はめさせる めさせる [hàmésásérú]
Potential はめられる められる [hàmérárérú]
Volitional はめよう めよ [hàméyóꜜò]
Negative はめない めない [hàménáí]
Negative perfective はめなかった めなかった [hàménáꜜkàttà]
Formal はめます めま [hàmémáꜜsù]
Perfective はめた めた [hàmétá]
Conjunctive はめて めて [hàmété]
Hypothetical conditional はめれば めれ [hàméréꜜbà]

Verb

()める or ()める • (hameru) transitive ichidan (stem () (hame), past ()めた (hameta))

Japanese verb pair
active 嵌める
mediopassive 嵌まる
  1. put on to one's body, pull on
    ()(ぶくろ)()める
    tebukuro o hameru
    put on gloves
    (ゆび)()()めている
    yubiwa o hameteiru
    wearing a ring
  2. hoop, place a hoop around, enclose
    (たが)()める
    taga o hameru
    hoop a barrel
    (わく)()める
    waku ni hameru
    place restrictions (on something); establish a framework
  3. put in place, fit into position
    ワインにコルクを()める
    wain ni koruku o hameru
    put the cork in a wine bottle
  4. ハメる: (informal, vulgar) fuck
    Synonyms: see Thesaurus:性交する
  5. (usually passive voice) ensnare, trap, deceive
    • 2004, Yōtarō Ōtani, Mikawa Irako satsui no misaki [Mikawa Irako: Cape of murder]:
      つまり、おれは(はつ)()()()けた()(わな)に、まんまとはめられたということだ
      Tsumari, ore wa hatsu e no shikaketa shi no wana ni, manmato hamerareta to iu koto da
      In other words, I was properly snared in the death trap from the start of the first frame

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.