婚文
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
婚 | 文 |
よば(い) Grade: S |
ふみ > ぶみ Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology
Compound of 夜這い (yobai, “courtship; marriage proposal”) + 文 (fumi, “a letter, an epistle”).[1][2][3][4] The fumi changes to bumi as an instance of rendaku (連濁).
First cited to the Utsubo Monogatari of the late 900s.[1][2]
Appears to be falling out of use, as no pitch-accent information is included for this term in various Japanese dictionaries.[1][4][5][6]
Pronunciation
- IPA(key): [jo̞ba̠ibɯ̟ᵝmʲi]
Noun
婚文 • (yobaibumi) ←よばひぶみ (yobafibumi)?
References
- “よばい‐ぶみ[よばひ‥] 【婚文】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- “婚ひ文”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.