婚文

Japanese

Kanji in this term
よば(い)
Grade: S
ふみ > ぶみ
Grade: 1
kun’yomi

Etymology

Compound of 夜這い (yobai, courtship; marriage proposal) + (fumi, a letter, an epistle).[1][2][3][4] The fumi changes to bumi as an instance of rendaku (連濁).

First cited to the Utsubo Monogatari of the late 900s.[1][2]

Appears to be falling out of use, as no pitch-accent information is included for this term in various Japanese dictionaries.[1][4][5][6]

Pronunciation

  • IPA(key): [jo̞ba̠ibɯ̟ᵝmʲi]

Noun

(よばい)(ぶみ) • (yobaibumi) よばひぶみ (yobafibumi)?

  1. [late 900s–???] (historical, archaic) a letter proposing marriage, a written marriage proposal
  2. [late 900s–???] (historical, archaic) a love letter
    Synonyms: 恋文 (koibumi), 懸想文 (kesōbumi), 艶書 (ensho)

References

  1. よばい‐ぶみ[よばひ‥] 【婚文】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) Paid subscription required (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
  2. Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  3. 婚ひ文”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  4. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  6. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.