大和言葉

Japanese

Kanji in this term
やまと こと
Grade: 2
は > ば
Grade: 3
Grade: 1 Grade: 3
jukujikun kun’yomi
Alternative spelling
大和詞

Etymology

Originally a compound of 大和(やまと) (Yamato, Japan) + (こと)() (kotoba, word, language).[1][2]

Pronunciation

  • (Tokyo) まとことば [yàmátókóꜜtòbà] (Nakadaka – [4])[2]
  • IPA(key): [ja̠ma̠to̞ko̞to̞ba̠]

Noun

大和(やまと)(こと)() • (Yamato-kotoba) 

  1. a Japanese word of ancient Japanese origin (as opposed to a word borrowed from Chinese, or composed in Japan from Chinese-derived roots)
    Synonym: 和語 (wago)
    Antonyms: 外来語 (gairaigo), 漢語 (kango), (archaic) 唐詞 (Kara kotoba)
  2. Japanese songs or poetry (such as tanka)
    Synonyms: 大和歌 (Yamato-uta), 和歌 (waka)
  3. refined diction, especially the language used in the Heian period, 女房詞 (nyōbō kotoba, literally women's language), or 女中詞 (jochū kotoba, the language of court women after the Muromachi period)

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Kunigami

Kanji in this term
Grade: 1 Grade: 3 Grade: 2 Grade: 3

Pronunciation

  • IPA(key): /jamatuːɸutuːba/

Proper noun

大和言葉(やまと゚ぅーふと゚ぅーば) (Yamatū-futūba) 

  1. the Japanese language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.