兄ちゃん
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
兄 |
にい Grade: 2 |
kun’yomi |
Of 兄 (nii, “older brother”) + ちゃん (-chan), a childish variant of the honorific -さん.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ɲ̟iːt͡ɕã̠ɴ]
Noun
兄ちゃん • (nī-chan)
- (familiar, term of address) (one's own) elder brother
- ねぇ、兄ちゃん、聞いて
- nē, nīchan, kīte
- oh, bubby, listen to me
- ねぇ、兄ちゃん、聞いて
- (familiar or informal) boy; lad; chap
- 1991 March 15, Rumiko Takahashi, “PART.10 そして拳印は消えた [Part 10: The Mark’s Finally Gone]”, in らんま½ (らんま½) [Ranma ½], volume 14 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 162:
- よっ ええぞ にいちゃん。
- Yo' ē zo nī-chan.
- Woo, you damn fine, boy.
- よっ ええぞ にいちゃん。
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
兄 |
あに > あん Grade: 2 |
kun’yomi |
Of 兄 (ani, “older brother”) + ちゃん (-chan), with sound shift from ani to an.[2]
Noun
兄ちゃん • (anchan)
- (familiar, informal, term of address) (one's own) older brother
- (familiar, informal) a young man, boy, lad
- 近所の兄ちゃん
- kinjo no anchan
- young fellow from the neighborhood
- 近所の兄ちゃん
- (informal) a playboy, a libertine young man
- (regional, Chita peninsula, Aichi Prefecture) son; eldest son[1]
- (regional, Sado island, Niigata Prefecture) (one's own) husband[1]
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 2004. “兄ちゃん” in Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary, fifth edition. Tokyo: Kenkyūsha.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.