不捨得
Chinese
not; no
to be
willing
to
part
with
trad.
(
不捨得
)
不
捨得
simp.
(
不舍得
)
不
舍得
Pronunciation
Mandarin
(
Pinyin
)
:
bùshěde
(
Zhuyin
)
:
ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ ˙ㄉㄜ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
bat
1
se
2
dak
1
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
bùshěde
Zhuyin
:
ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ ˙ㄉㄜ
Tongyong Pinyin
:
bùshěde̊
Wade–Giles
:
pu
4
-shê
3
-tê
5
Yale
:
bù-shě-de
Gwoyeu Romatzyh
:
bushee.de
Palladius
:
бушэдэ
(bušɛdɛ)
Sinological IPA
(key)
:
/pu⁵¹ ʂɤ²¹⁴ d̥ə⁴/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
bat
1
se
2
dak
1
Yale
:
b
ā
t sé d
ā
k
Cantonese Pinyin
:
bat
7
se
2
dak
7
Guangdong Romanization
:
bed
1
sé
2
deg
1
Sinological IPA
(
key
)
:
/pɐt̚⁵ sɛː³⁵ tɐk̚⁵/
Verb
不捨得
to
hate
to
part
with; to be
unwilling
to
let go
of; to
begrudge
Synonyms
勿捨得
/
勿舍得
(
8
veq
1
so-teq
)
(
Wu
)
吝惜
(
lìnxī
)
唔捨得
/
唔舍得
(
m
4
se
2
dak
1
)
(
Cantonese
,
colloquial
)
心疼
(
xīnténg
)
捨不得
/
舍不得
捨勿得
/
舍勿得
(
5
so-veq-teq
)
(
Wu
)
𣍐出得
/
𫧃出得
(
Hokkien
)
𣍐省得
/
𫧃省得
(
mài-sǎng-dă̤
)
(
Northern Min
)
毋甘
(
Hokkien
,
Teochew
)
肉痛
(
ròutòng
)
(
regional
)
肉赤
(
juk
6
cek
3
)
(
Cantonese
)
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.