でれでれ

Japanese

Etymology

This term is part of a cluster of terms surrounding a root でれ (dere, slovenliness? sloppiness? shamefulness?) that is not attested on its own.

  • でれる (dereru, verb), attested from 1867[1]
  • でれでれ (deredere, adverb), attested from 1889[1]
  • でれっと (deretto, adverb), attested from 1889[1]
  • でれり (dereri, adverb), attested from 1891[1]
  • でれつく (deretsuku, verb), attested from 1908[1]

Further derivation is uncertain. Possibly related to noun 照れ (tere, embarrassment, ashamedness, bashfulness), from verb 照れる (tereru, to be embarrassed, ashamed, bashful).

Pronunciation

Adverb

でれでれ or デレデレ • (deredere) 

  1. slovenly, sloppily, in the manner of a slob
  2. swooningly, fawningly, schmoozingly, flirtingly (especially regarding a man's behavior towards women)

Verb

でれでれする or デレデレする • (deredere suru) suru (stem でれでれ (deredere suru shi), past でれでれした (deredere suru shita))

  1. to be slovenly, to be sloppy, to be a slob
  2. to schmooze, to flirt, to fawn, to be soft on women (especially regarding a man's behavior towards women)

Conjugation

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.