おどろく
Japanese
Alternative spellings |
---|
驚く 愕く 駭く |
Etymology
From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1] Ultimate derivation unclear. Possibilities include:
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of "驚く"
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
驚く | おどろく | [òdóróꜜkù] |
Imperative (命令形) | 驚け | おどろけ | [òdóróꜜkè] |
Key constructions | |||
Passive | 驚かれる | おどろかれる | [òdórókáréꜜrù] |
Causative | 驚かせる | おどろかせる | [òdórókáséꜜrù] |
Potential | 驚ける | おどろける | [òdórókéꜜrù] |
Volitional | 驚こう | おどろこー | [òdórókóꜜò] |
Negative | 驚かない | おどろかない | [òdórókáꜜnàì] |
Negative perfective | 驚かなかった | おどろかなかった | [òdórókáꜜnàkàttà] |
Formal | 驚きます | おどろきます | [òdórókímáꜜsù] |
Perfective | 驚いた | おどろいた | [òdóróꜜìtà] |
Conjunctive | 驚いて | おどろいて | [òdóróꜜìtè] |
Hypothetical conditional | 驚けば | おどろけば | [òdóróꜜkèbà] |
Verb
おどろく • (odoroku) intransitive godan (stem おどろき (odoroki), past おどろいた (odoroita))
- to be astonished, surprised, amazed, startled
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
- この革命の物語やその後の出来事は、驚くに当たらない。
- Kono kakumei no monogatari ya sono ato no dekigoto wa, odoroku ni ataranai.
- The story of this revolution, and the ones that followed, should not have come as a surprise.
- この革命の物語やその後の出来事は、驚くに当たらない。
- 1956, Kawabata, Snow Country:
- 彼が驚いて離させると深い歯型がついていた。
- Kare ga odoroite hanasaseru to fukai hagata ga tsuite ita.
- Startled, he pulled her arm away: deep tooth marks were on it.
- 彼が驚いて離させると深い歯型がついていた。
- Kare ga odoroite hanasaseru to fukai hagata ga tsuite ita.
- Startled, he pulled her arm away: deep tooth marks were on it.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
Conjugation
Conjugation of "おどろく" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | |||
---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | おどろか | odoroka | |
Ren’yōkei ("continuative") | おどろき | odoroki | |
Shūshikei ("terminal") | おどろく | odoroku | |
Rentaikei ("attributive") | おどろく | odoroku | |
Kateikei ("hypothetical") | おどろけ | odoroke | |
Meireikei ("imperative") | おどろけ | odoroke | |
Key constructions | |||
Passive | おどろかれる | odorokareru | |
Causative | おどろかせる おどろかす |
odorokaseru odorokasu | |
Potential | おどろける | odorokeru | |
Volitional | おどろこう | odorokō | |
Negative | おどろかない | odorokanai | |
Negative continuative | おどろかず | odorokazu | |
Formal | おどろきます | odorokimasu | |
Perfective | おどろいた | odoroita | |
Conjunctive | おどろいて | odoroite | |
Hypothetical conditional | おどろけば | odorokeba |
Synonyms
- びっくりする (bikkuri suru)
References
- “驚・愕・駭”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tōkyō: Sanseidō
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.