Ἰταλός
See also: Ιταλός
Ancient Greek
Etymology
Thucydides used the name to describe the Arcadian king of the Oenotrians. The name is said to be linked to Latin vitulus and Etruscan 𐌉𐌃𐌅𐌋𐌅𐌔, both terms referring to calves, but this could be folk etymology.[1]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /iː.ta.lós/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /i.taˈlos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /i.taˈlos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /i.taˈlos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /i.taˈlos/
Proper noun
Ῑ̓τᾰλός • (Ītalós) m (genitive Ῑ̓τᾰλοῦ); second declension
- Italus
Inflection
Noun
Ῑ̓τᾰλός • (Ītalós) m (genitive Ῑ̓τᾰλοῦ); second declension
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ Ῑ̓τᾰλός ho Ītalós |
τὼ Ῑ̓τᾰλώ tṑ Ītalṓ |
οἱ Ῑ̓τᾰλοί hoi Ītaloí | ||||||||||
Genitive | τοῦ Ῑ̓τᾰλοῦ toû Ītaloû |
τοῖν Ῑ̓τᾰλοῖν toîn Ītaloîn |
τῶν Ῑ̓τᾰλῶν tôn Ītalôn | ||||||||||
Dative | τῷ Ῑ̓τᾰλῷ tôi Ītalôi |
τοῖν Ῑ̓τᾰλοῖν toîn Ītaloîn |
τοῖς Ῑ̓τᾰλοῖς toîs Ītaloîs | ||||||||||
Accusative | τὸν Ῑ̓τᾰλόν tòn Ītalón |
τὼ Ῑ̓τᾰλώ tṑ Ītalṓ |
τοὺς Ῑ̓τᾰλούς toùs Ītaloús | ||||||||||
Vocative | Ῑ̓τᾰλέ Ītalé |
Ῑ̓τᾰλώ Ītalṓ |
Ῑ̓τᾰλοί Ītaloí | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- Ῑ̓τᾰλῐ́ᾱ (Ītalíā)
- Ῑ̓τᾰλῐώτης (Ītaliṓtēs)
Descendants
- Greek: Ιταλός (Italós)
- Latin: Ītalus
References
- “Ἰταλός”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “Ἰταλός”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- Ἰταλός in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited, page 1,014
- Charnock, Local Etymology: A Derivative Dictionary of Geographical Names
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.