ṯꜣw

See also: tꜣw

Egyptian

Pronunciation

 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈcuʀwuw//ˈtuʀwuw//ˈtuːwə//teːw/

Noun

TAww

 m

  1. a wind
    • c. 1950 BCE, outer coffin of Amenemhat (Cairo 28092, B10Cc), Coffin Texts Spell 62, I269e–I269i:[1]
      D54wt
      n
      k
      q
      bHwW15mwG39
      Z2
      mxxAAw
      Z2
      wAAHskY2
      n
      HrZ1
      wAAt
      N31
      k
      q
      U2
      AT14Y2
      n
      k
      a
      m&a AtT14k
      r
      s
      xAZ1pwx
      r
      A15
      Hr Ba15s Z1 Ba15as
      Ba15s x Ba15as
      r
      xrwwA2TAwws
      jwt n.k qbḥw m ḫꜣw wꜣḥ.n ḥr wꜣt.k qmꜣ n.k ꜥmꜥꜣt.k r.s ḫꜣ pw ḫr ḥr [ḫ]rw ṯꜣw.s
      Waterfowl will come to you in thousands and settle on your path. When you throw your throwstick at them, there’ll be a thousand fallen at the sound of its wind.
  2. a breath (an exhalation of air)
Inflection
Alternative forms
Derived terms
Descendants
  • Akhmimic Coptic: ⲧⲏⲟⲩ (tēou)
  • Bohairic Coptic: ⲑⲏⲟⲩ (thēou)
  • Fayyumic Coptic: ⲧⲏⲟⲩ (tēou)
  • Lycopolitan Coptic: ⲧⲏⲩ (tēu)
  • Old Coptic: ⲧⲏⲟⲩ (tēou)
  • Sahidic Coptic: ⲧⲏⲩ (tēu), ⲧⲏⲟⲩ (tēou)

Pronunciation

 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈciʀwit//ˈt͡ʃiʀwiʔ//ˈt͡ʃiːwa//ˈt͡ʃiːwə/

Verb

TAAwD51
D40

 3ae inf.

  1. (transitive) to steal [since the Middle Kingdom]
  2. (transitive) to rob (a person) of [since the Middle Kingdom]
  3. (transitive) to burgle away (from a house) [since the Middle Kingdom]
Inflection
Alternative forms
Derived terms
  • ṯꜣwt
Descendants

References

  1. de Buck, Adriaan (1935) The Egyptian Coffin Texts I: Texts of Spells 1–75, Chicago: The University of Chicago Press, page I269
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.