ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ다
Middle Korean
Etymology
ᄉᆞ라ᇰ (solang, “love”) + ᄒᆞ다 (hota, verbalizing suffix)
Pronunciation
IPA(key): /sʌlaŋhʌta/
Verb
ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ다 (solang-hota)
- to think about
- to love
- 1586, Widow of Yi Eung-tae, Letter excavated from the grave of Yi Eung-tae:
- ᄆᆡ야ᇰ자내ᄃᆞ려내닐오ᄃᆡᄒᆞᆫᄃᆡ누어셔이보소ᄂᆞᆷ도우리ᄀᆞ티서ᄅᆞ에엿ᄲᅵ녀겨ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ리ᄂᆞᆷ도우리ᄀᆞᄐᆞᆫ가
- moyyang canay-tolye na-y nilwotoy hontoy nwuesye, "i pwoswo, nom-two wuli kothi selo eyyesspi nyekye solang-holi? nom-two wuli kothonka?"
- All the time, I used to say to you—while we were lying together—"Hey, do you think other [wives and husbands] look at each other as prettily and love each other as much as we do? Do you think they're like us too?"
Synonyms
- ᄉᆡᇰ〮각〮ᄒᆞ다〮 (sóyngkákhòtá)
- 괴〯다 (kwǒytà)
- ᄃᆞᆺ다 (tosta)
- ᄉᆞ맛〮ᄒᆞ다〮 (sòmáshòtá)
Descendants
- Korean: 사랑하다 (saranghada)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.