წირანი

Georgian

Etymology

A relatively recent borrowing from Armenian ծիրան (ciran, apricot). Doublet of ჭერამი (č̣erami).

Noun

წირანი • (c̣irani)

  1. (Tbilisi, Javakheti, Meskheti, Fereydan) a variety of apricot
    Hypernym: გარგარი (gargari)

References

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “ծիրան”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 460a
  • Bakuradze, Lia, Beridze, Marina, Pourtskhvanidze, Zakharia (2020) “A Georgian Language Island in Iran: Fereydani Georgian”, in Iranian Studies, volume 53, numbers 3–4, →DOI, page 530 of 489–550
  • Čubinov, David (1887) “წირანი”, in Грузинско-русский словарь [Georgian–Russian Dictionary], Saint Petersburg: Academy Press, column 1705
  • Grišašvili, Ioseb (1997) “წირანი”, in Kalakuri leksiḳoni [Urban Dictionary], prepared by Rusudan Ḳusrašvili, Tbilisi: Samšoblo, page 275
  • Ɣlonṭi, Aleksandre (1975) “წირანი”, in Kartul ḳilo-tkmata siṭq̇vis ḳona [Dictionary of dialectal Georgian words] (in Georgian), volume II, Tbilisi: Academy Press, page 322b
  • Maq̇ašvili, Aleksandre (1961) “ჭერამი”, in Boṭaniḳuri leksiḳoni [Botanical Dictionary], 2nd edition, Tbilisi: Sabč̣ota Sakartvelo
  • წირანი”, in Pereidnuli leksiḳoni [Fereydanian Dictionary] (in Georgian), Kartuli dialekṭuri ḳorṗusi, 2011–2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.