โฆษณาชวนเชื่อ

Thai

Etymology

From โฆษณา (kôot-sà-naa, to advertise) + ชวน (chuuan, to induce; to persuade) + เชื่อ (chʉ̂ʉa, to believe); literally "to advertise for the purpose of inducing belief". Compare with Lao ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ (khō sa nā sūan sư̄a).

Pronunciation

Orthographicโฆษณาชวนเชื่อ
oʂɳād͡ʑwned͡ʑụ̄ˋɒ
Phonemic
โคด-สะ-นา-ชวน-เชื่อ
ogɗsanād͡ʑwned͡ʑụ̄ˋɒ
โค-สะ-นา-ชวน-เชื่อ
ogsanād͡ʑwned͡ʑụ̄ˋɒ
RomanizationPaiboonkôot-sà-naa-chuuan-chʉ̂ʉakoo-sà-naa-chuuan-chʉ̂ʉa
Royal Institutekhot-sa-na-chuan-chueakho-sa-na-chuan-chuea
(standard) IPA(key)/kʰoːt̚˥˩.sa˨˩.naː˧.t͡ɕʰua̯n˧.t͡ɕʰɯa̯˥˩/(R)/kʰoː˧.sa˨˩.naː˧.t͡ɕʰua̯n˧.t͡ɕʰɯa̯˥˩/(R)

Noun

โฆษณาชวนเชื่อ • (kôot-sà-naa-chuuan-chʉ̂ʉa)

  1. propaganda.

Verb

โฆษณาชวนเชื่อ • (kôot-sà-naa-chuuan-chʉ̂ʉa) (abstract noun การโฆษณาชวนเชื่อ)

  1. to propagandise.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.