ฎีกา

Thai

Pronunciation

Orthographicฎีกา
īkā
Phonemic
ดี-กา
ɗīkā
RomanizationPaiboondii-gaa
Royal Institutedi-ka
(standard) IPA(key)/diː˧.kaː˧/(R)

Etymology 1

From Pali ṭīkā (sub-commentary); perhaps via Old Khmer ṭīkā (clarification; commentary; decree; explanation; instruction; order; etc). Cognate with Modern Khmer ដីកា (dəykaa).

Noun

ฎีกา • (dii-gaa)

  1. (chiefly Buddhism) clarification; commentary; explanation.
  2. (chiefly Buddhism) invitation (made to a priest).
  3. (chiefly Buddhism) letter of charitable solicitation.
  4. (of a buddha or high priest) (พระ~, พระพุทธ~, พุทธ~) command, decree; speech, statement, utterance.
  5. memorial or petition (submitted to a monarch).
  6. (law) final appeal; appeal to a supreme court; appeal to a court of last resort.
  7. (now rare) request for permission to withdraw money.
  8. (archaic) statement of fees or charges, as bill, invoice, etc.

Verb

ฎีกา • (dii-gaa)

  1. to submit a memorial or petition (to a monarch).
  2. (law) to lodge a final appeal; to appeal (to a supreme court or court of last resort).
Derived terms

Etymology 2

From clipping of ศาลฎีกา (sǎan-dii-gaa), from ศาล (sǎan, court) + ฎีกา (dii-gaa, petition (submitted to a monarch); final appeal).

Proper noun

ฎีกา • (dii-gaa)

  1. (slang) Supreme Court of Justice of Thailand.
    • 2017 May 3, “ฎีกายืนจำคุกผู้พันตึ๋ง ๖ ปี กรรโชกทรัพย์ตลาดไนท์บาซาร์”, in โพสต์ทูเดย์ออนไลน์, Bangkok: โพสต์ทูเดย์, archived from the original on 6 May 2017:
      ฎีกายืนจำคุกผู้พันตึ๋ง ปี กรรโชกทรัพย์ตลาดไนท์บาซาร์
      dii-gaa yʉʉn jam-kúk pûu-pan dtʉ̌ng · hòk · bpii · gan-chôok sáp dtà-làat nái-baa-sâa
      Top court affirms six-year imprisonment [sentence of] Colonel Tueng [for] extorting property [at] Night Bazaar market
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.