குற்றச்சாட்டு
Tamil
Etymology
From குற்ற (kuṟṟa) + சாட்டு (cāṭṭu).
Pronunciation
Audio (file) - IPA(key): /kʊrːɐt͡ɕːaːʈːʊ/, [kʊtrɐt͡ɕːaːʈːɯ]
Declension
Declension of குற்றச்சாட்டு (kuṟṟaccāṭṭu) | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | குற்றச்சாட்டு kuṟṟaccāṭṭu |
குற்றச்சாட்டுகள் kuṟṟaccāṭṭukaḷ |
Vocative | குற்றச்சாட்டே kuṟṟaccāṭṭē |
குற்றச்சாட்டுகளே kuṟṟaccāṭṭukaḷē |
Accusative | குற்றச்சாட்டை kuṟṟaccāṭṭai |
குற்றச்சாட்டுகளை kuṟṟaccāṭṭukaḷai |
Dative | குற்றச்சாட்டுக்கு kuṟṟaccāṭṭukku |
குற்றச்சாட்டுகளுக்கு kuṟṟaccāṭṭukaḷukku |
Genitive | குற்றச்சாட்டுடைய kuṟṟaccāṭṭuṭaiya |
குற்றச்சாட்டுகளுடைய kuṟṟaccāṭṭukaḷuṭaiya |
Singular | Plural | |
Nominative | குற்றச்சாட்டு kuṟṟaccāṭṭu |
குற்றச்சாட்டுகள் kuṟṟaccāṭṭukaḷ |
Vocative | குற்றச்சாட்டே kuṟṟaccāṭṭē |
குற்றச்சாட்டுகளே kuṟṟaccāṭṭukaḷē |
Accusative | குற்றச்சாட்டை kuṟṟaccāṭṭai |
குற்றச்சாட்டுகளை kuṟṟaccāṭṭukaḷai |
Dative | குற்றச்சாட்டுக்கு kuṟṟaccāṭṭukku |
குற்றச்சாட்டுகளுக்கு kuṟṟaccāṭṭukaḷukku |
Benefactive | குற்றச்சாட்டுக்காக kuṟṟaccāṭṭukkāka |
குற்றச்சாட்டுகளுக்காக kuṟṟaccāṭṭukaḷukkāka |
Genitive 1 | குற்றச்சாட்டுடைய kuṟṟaccāṭṭuṭaiya |
குற்றச்சாட்டுகளுடைய kuṟṟaccāṭṭukaḷuṭaiya |
Genitive 2 | குற்றச்சாட்டின் kuṟṟaccāṭṭiṉ |
குற்றச்சாட்டுகளின் kuṟṟaccāṭṭukaḷiṉ |
Locative 1 | குற்றச்சாட்டில் kuṟṟaccāṭṭil |
குற்றச்சாட்டுகளில் kuṟṟaccāṭṭukaḷil |
Locative 2 | குற்றச்சாட்டிடம் kuṟṟaccāṭṭiṭam |
குற்றச்சாட்டுகளிடம் kuṟṟaccāṭṭukaḷiṭam |
Sociative 1 | குற்றச்சாட்டோடு kuṟṟaccāṭṭōṭu |
குற்றச்சாட்டுகளோடு kuṟṟaccāṭṭukaḷōṭu |
Sociative 2 | குற்றச்சாட்டுடன் kuṟṟaccāṭṭuṭaṉ |
குற்றச்சாட்டுகளுடன் kuṟṟaccāṭṭukaḷuṭaṉ |
Instrumental | குற்றச்சாட்டால் kuṟṟaccāṭṭāl |
குற்றச்சாட்டுகளால் kuṟṟaccāṭṭukaḷāl |
Ablative | குற்றச்சாட்டிலிருந்து kuṟṟaccāṭṭiliruntu |
குற்றச்சாட்டுகளிலிருந்து kuṟṟaccāṭṭukaḷiliruntu |
References
- Johann Philipp Fabricius, Na. Kadirvelu Pillai, David W. McAlpin, Rajagopal Subramanian, University of Madras, Miron Winslow (2022) “குற்றச்சாட்டு”, in Digital Dictionaries of South India [Combined Tamil Dictionaries]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.