চেয়ে
Bengali
Etymology
The postposition evolved from the verb form, with meaning changing from "wanting" to "something wanted more than the available extent" to "than".
Pronunciation
- Postposition
- (Rarh) IPA(key): /tʃe/, [ˈtʃeː], [ˈtʃeˑ]
Audio (file)
- (Dhaka) IPA(key): /tɕe/, [ˈtɕeː], [ˈtɕeˑ]
- (Vanga) IPA(key): /t̪sɛ/, [ˈt̪sɛˑ], [ˈsɛˑ]
- Verb
Postposition
চেয়ে • (ceẏe) (with genitive case)
Usage notes
Bengali doesn't use comparative forms of adjectives. Using this postposition to introduce an adjective implies a comparative, whereas the derivative সবচেয়ে (śobceẏe) implies a superlative.
References
- Hanne-Ruth Thompson (2012) chapter 5, in Theodora Bynon,David C. Bennet,Masayoshi Shibatani, editors, Bengali, volume 18, John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 104
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.