ܡܪܓܢܝܬܐ
Classical Syriac
Etymology
From Aramaic מרגניתא, from Ancient Greek μαργαρίτης (margarítēs).
Pronunciation
- IPA(key): [mar.ɡɑˈni.θɑ], [mar.ɡ(ə.)ˈni.θɑ] (singular)
- IPA(key): [mar.ɡɑnˈjɑ.θɑ] (plural)
Noun
ܡܪܓܢܝܬܐ • (margānīṯā) f (plural ܡܪܓܢܝܬܐ)
Inflection
declension of ܡܪܓܢܝܬܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܡܪܓܢܝ | ܡܪܓܢܝܢ |
construct | ܡܪܓܢܝܬ | ܡܪܓܢܝܬ |
emphatic | ܡܪܓܢܝܬܐ | ܡܪܓܢܝܬܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܡܪܓܢܝܬܝ | ܡܪܓܢܝܬܝ |
2nd m. sg. (your) | ܡܪܓܢܝܬܟ | ܡܪܓܢܝܬܟ |
2nd f. sg. (your) | ܡܪܓܢܝܬܟܝ | ܡܪܓܢܝܬܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܡܪܓܢܝܬܗ | ܡܪܓܢܝܬܗ |
3rd f. sg. (her) | ܡܪܓܢܝܬܗ | ܡܪܓܢܝܬܗ |
1st c. pl. (our) | ܡܪܓܢܝܬܢ | ܡܪܓܢܝܬܢ |
2nd m. pl. (your) | ܡܪܓܢܝܬܟܘܢ | ܡܪܓܢܝܬܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܡܪܓܢܝܬܟܝܢ | ܡܪܓܢܝܬܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܡܪܓܢܝܬܗܘܢ | ܡܪܓܢܝܬܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܡܪܓܢܝܬܗܝܢ | ܡܪܓܢܝܬܗܝܢ |
Descendants
- Arabic: مرجان (murjān)
- → Azerbaijani: mərcan
- → Bashkir: мәрйен (məryen)
- → Georgian: მარჯანი (marǯani)
- → Hausa: murzani, murjani
- → Kazakh: маржан (marjan)
- → Middle Armenian: մարճան (marčan), մարջան (marǰan)
- Armenian: մարջան (marǰan), մռճամ (mṙčam)
- → Ottoman Turkish: مرجان (mercan)
- → Persian: مرجان (marjân)
- → Swahili: marijani
- → Tatar: мәрҗән (märcän)
- → Turkmen: mercen
- → Uyghur: مارجان (marjan)
- → Uzbek: marjon
- Hebrew: מַרְגָּלִית (margalít)
References
- “mrgny”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2008-11-30
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 191b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 299a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 826a-b
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.