ܙܝ
Assyrian Neo-Aramaic
Root |
---|
ܐ ܙ ܠ (ˀ z l) |
3 terms |
Particle
ܙܝܼ • (zī)
- Used to form a present progressive tense with a future aspect.
- ܙܝܼ ܐܵܡܪܹܢ ܠܹܗ ― zī āmrēn lēh ― I am going to tell him
- (with ܗ݇ܘܵܐ (wā)) Entails a past progressive action that preceded an ensuing occurrence or action in the past.
- ܙܝܼ ܐܵܬ݂ܹܝܢ ܗ݇ܘܵܐ ܐܸܠܵܐ ܪܲܕܵܝܬܝܼ ܫܩܝܼܠܵܐ ܠܗܘܿܢ
- zī āṯēn wā illā raddāytī šqīlā lhōn
- I was going to come but they took my car.
Usage notes
- In dialects which use this word, this word corresponds to “going to” in English, while the word ܒܸܕ (bid) corresponds to “will”. For example- ܒܸܕ ܐܵܟ݂ܠܸܢ (bid āḵlin, “I will eat”) but ܙܝܼ ܐܵܟ݂ܠܸܢ (zī āḵlin, “I am going to eat”).
- This word may stay as ܙܝܼ (zī) or optionally be conjugated as a verb with irregular forms in which it specifically means “I am going to”, “You are going to”, etc. For the example above, this would be ܙܝܼܠܸܢ ܐܵܟ݂ܠܹܢ (zīlin āḵlēn) with the same meaning.
Conjugation
Conjugation of ܙܝܼ (zī)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
present | m | ܙܝܼܠܸܢ (zīlin) |
ܙܝܼܠܸܬ (zīlit) |
ܙܝܼܠ (zīl) |
ܙܝܼܠܲܚ (zīlaḥ) |
ܙܝܼܠܝܼܬܘܿܢ (zīlītōn) |
ܙܝܼܠܲܝܗ (zīlayh) |
f | ܙܝܼܠܲܢ (zīlan) |
ܙܝܼܠܲܬܝ (zīlat) |
ܙܝܼܠܵܗ̇ (zīlāh) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.