ܐܙܠ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Root |
---|
ܐ ܙ ܠ (ˀ z l) |
3 terms |
From Aramaic אֲזַל (ʾăzal); related to Hebrew אָזַל (azál, “to be used up, be gone”).
Verb
ܐܵܙܹܠ • (āzēl) (present participle ܐ݇ܙܵܠܵܐ (zālā), past participle ܐ݇ܙܝܼܠܵܐ (zīlā))
- to go, depart
- ܐܲܝܟܵܐ ܝܘܸܬ ܒܹܐ݇ܙܵܠܵܐ ܐܵܕܝܼܵܐ؟ ― aykā ìwet bēzālā ādīyā? ― Where are you going now?
- ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܝܼ ܠܕܘܼܟܵܢܵܐ ܩܵܐ ܕܙܵܒ݂ܢܹܢ ܟܬ݂ܵܒ݂ܹ̈ܐ ܚܲܕܬܹ̈ܐ. ― zīl lī l-dūkānā qā d-zāḇnēn kṯāḇē ḥadtē. ― I went to the store to buy new books.
- (colloquial) gone, wasted, damaged in an irreparable manner
- ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܵܗ̇ ܪܲܕܵܝܬܝܼ ― zīl lāh raddāytī ― My car is done for.
Usage notes
- In some dialects of colloquial Assyrian Neo-Aramaic, such as Urmian, the gerund ܐ݇ܙܵܠܵܐ (zālā), past, and imperative forms of this verb are not used; the corresponding forms of ܪܵܚܹܫ (rāḥēš) are used instead.
- In some dialects of Nineveh Plains, the forms ܣܓ݂ܝܼ (sḡī) and ܣܲܓܝܼ (sagī) are used for the imperative form instead, coming from the archaic verb ܣܵܓ݂ܹܐ (sāḡē, “to go”), which outside the imperative form is mostly attested in other Aramaic dialects and rarely in Classical Syriac.
Conjugation
Conjugation of ܐܵܙܹܠ (āzēl)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܝܼ (zīl lī) |
ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܘܼܟ݂ (zīl lūḵ) |
ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܹܗ (zīl lēh) |
ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܲܢ (zīl lan) |
ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (zīl lāwḵōn) |
ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܗܘܿܢ (zīl lhōn) |
f | ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܵܟ݂ܝ (zīl lāḵ) |
ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܵܗ̇ (zīl lāh) | |||||
non-past | m | ܐܵܙܹܠ݇ܢ (āzēn) |
ܐܵܙܹܠ݇ܬ (āzēt) |
ܐܵܙܹܠ (āzēl) |
ܐܵܙܲܠ݇ܚ (āzaḥ) |
ܐܵܙܠ݇ܝܼܬܘܿܢ (āzītōn) |
ܐܵܙܠ݇ܝܼ (āzī) |
f | ܐܵܙܵܠ݇ܢ (āzān) |
ܐܵܙܵܠ݇ܬܝ (āzāt) |
ܐܵܙܵܠ݇ܐ (āzā) | ||||
imperative | m | ܙܹܠ݇ (zē) |
ܙܹܠ݇ܡܘܼܢ (zēmūn) |
||||
f | ܙܹܠ݇ܝ (zē) |
Derived terms
- ܐܵܙܹܠ ܒܵܬ݂ܲܪ (āzēl bāṯar, “to go after, run after”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.