و ب ل
Arabic
Etymology
From Proto-Semitic *wabal- (“to carry, to bear”).
Derived terms
- Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”)
- Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”)
- Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”)
- Verbal noun: مُوَابَلَة (muwābala), وِبَال (wibāl)
- Active participle: مُوَابِل (muwābil)
- Passive participle: مُوَابَل (muwābal)
- Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”)
- Verbal noun: اِسْتِيبَال (istībāl)
- Active participle: مُسْتَوْبِل (mustawbil)
- Passive participle: مُسْتَوْبَل (mustawbal)
- وَبَال (wabāl, “evil consequence”)
- وَبْلَى (wablā, “(being a female) copiously emitting milk”)
- وَبَلَة (wabala, “vehemence, gravity; sexual appetite of a sheep”)
- وَابِلَة (wābila, “extremity of the humerus or brachium”)
- وَبِيل (wabīl, “grave, vehement; batlet, beetle”)
- وَبِيلة (wabīla, “beetle, batlet”)
- مَوْبِل (mawbil, “beetle, batlet”)
- مَيْبَل (maybal, “a kind of strap plaited from straps and attached to a piece of wood to beat camels”)
- مِيبَلَة (mībala, “a thing to beat such as the nerve of an ox”)
- إِبِل (ʔibil, “camels”)
- أَبَابِيل (ʔabābīl)
- إِبَالَة (ʔibāla, “opulence; bundle”)
References
- Freytag, Georg (1837) “و ب ل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 430b–431a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.