مستحق

Arabic

Root
ح ق ق (ḥ-q-q)

Etymology

Derived from the active participle of اِسْتَحَقَّ (istaḥaqqa, to deserve).

Pronunciation

  • IPA(key): /mus.ta.ħiqq/

Adjective

مُسْتَحِقّ • (mustaḥiqq) (feminine مُسْتَحِقَّة (mustaḥiqqa), masculine plural مُسْتَحِقُّونَ (mustaḥiqqūna), feminine plural مُسْتَحِقَّات (mustaḥiqqāt))

  1. active participle of اِسْتَحَقَّ (istaḥaqqa)
  2. worthy, deserving, meritorious

Declension

Descendants

  • Azerbaijani: müstəhəq
  • Indonesian: mustahik, mustahak
  • Persian: مستحق
  • Ottoman Turkish: مستحق (müstahak)
  • Uzbek: mustahiq

Ottoman Turkish

Etymology

A merger of Arabic مُسْتَحِقّ (mustaḥiqq) and مُسْتَحَقّ (mustaḥaqq), participles of اِسْتَحَقَّ (istaḥaqqa).

Adjective

مستحق • (müstahak or müstahik)

  1. deserving; earned, due

Descendants

References

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic مُسْتَحَقّ (mustaḥaqq).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [mʊs.t̪ʰä.ɦǽq]
    • (Kabuli) IPA(key): [mʊs.t̪ʰɑːǽq]
    • (Hazaragi) IPA(key): [mus.t̪ʰɔːǽq]

Readings
Classical reading? mustahaq
Dari reading? mustahaq
Iranian reading? mostahağ
Tajik reading? mustahaq

Adjective

مستحق • (mostahaq)

  1. deserving; worthy
    Synonyms: سزاوار (sazâvâr), لایق (lâyeq)
    • c. 1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi, دیوان ترکی شیرازی:
      هر چند مستحق عذابیم ما ولی
      ایزد به ما ز لطف ببخشد عذاب را
      har čand mostahaq-e azâb-im mâ vali
      izad be mâ ze lotf bebaxšad azâb râ
      Though we deserve to be tormented,
      God out of grace remits our torments.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.