ص د ق
Arabic
Etymology
Inherited from West Semitic, cognate with Hebrew צ־ד־ק.
Root
ص د ق • (ṣ-d-q)
- forms words related to truth
- forms words related to friends, friendship, acquaintance or companionship
Derived terms
- Verbs
- Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”)
- Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”)
- Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”)
- Verbal noun: مُصَادَقَة (muṣādaqa, “consent, agreement, certification, ratification”), صِدَاق (ṣidāq, “consent, agreement, certification, ratification”)
- Active participle: مُصَادِق (muṣādiq)
- Passive participle: مُصَادَق (muṣādaq)
- Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”)
- Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”)
- Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa)
- Verbal noun: تَصَادُق (taṣāduq)
- Active participle: مُتَصَادِق (mutaṣādiq)
- Passive participle: مُتَصَادَق (mutaṣādaq)
- Nouns and other parts of speech
- صَدَاقَة (ṣadāqa, “friendship”)
- صَدَاقَ (ṣadāqa, “dower”)
- صَدِيق (ṣadīq, “friend”) – plurals: أَصْدِقَاء (ʔaṣdiqāʔ), صُدَقَاء (ṣudaqāʔ), صُدْقَان (ṣudqān)
- صَدُوق (ṣadūq, “always truthful”)
- صِدِّيق (ṣiddīq, “always truthful”)
- أَصْدَق (ʔaṣdaq, “more truthful”)
- مِصْدَاق (miṣdāq, “corroboration, substantiation, criterion”)
- مِصْدَاقِيَّة (miṣdāqiyya)
- مُصَدِّقَة (muṣaddiqa, “certificate”)
References
Wehr, Hans (1979) “صدق”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.