شرط
Arabic
Conjugation
Conjugation of
شَرَطَ
(form-I sound, verbal noun شَرْط)verbal noun الْمَصْدَر |
šarṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
شَارِط šāriṭ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mašrūṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šaraṭtu |
šaraṭta |
šaraṭa |
شَرَطْتُمَا šaraṭtumā |
شَرَطَا šaraṭā |
šaraṭnā |
šaraṭtum |
šaraṭū | |||
f | šaraṭti |
šaraṭat |
شَرَطَتَا šaraṭatā |
šaraṭtunna |
šaraṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔašruṭu or ʔašriṭu |
tašruṭu or tašriṭu |
yašruṭu or yašriṭu |
تَشْرُطَانِ or تَشْرِطَانِ tašruṭāni or tašriṭāni |
يَشْرُطَانِ or يَشْرِطَانِ yašruṭāni or yašriṭāni |
našruṭu or našriṭu |
tašruṭūna or tašriṭūna |
yašruṭūna or yašriṭūna | |||
f | tašruṭīna or tašriṭīna |
tašruṭu or tašriṭu |
تَشْرُطَانِ or تَشْرِطَانِ tašruṭāni or tašriṭāni |
tašruṭna or tašriṭna |
yašruṭna or yašriṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔašruṭa or ʔašriṭa |
tašruṭa or tašriṭa |
yašruṭa or yašriṭa |
تَشْرُطَا or تَشْرِطَا tašruṭā or tašriṭā |
يَشْرُطَا or يَشْرِطَا yašruṭā or yašriṭā |
našruṭa or našriṭa |
tašruṭū or tašriṭū |
yašruṭū or yašriṭū | |||
f | tašruṭī or tašriṭī |
tašruṭa or tašriṭa |
تَشْرُطَا or تَشْرِطَا tašruṭā or tašriṭā |
tašruṭna or tašriṭna |
yašruṭna or yašriṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔašruṭ or ʔašriṭ |
tašruṭ or tašriṭ |
yašruṭ or yašriṭ |
تَشْرُطَا or تَشْرِطَا tašruṭā or tašriṭā |
يَشْرُطَا or يَشْرِطَا yašruṭā or yašriṭā |
našruṭ or našriṭ |
tašruṭū or tašriṭū |
yašruṭū or yašriṭū | |||
f | tašruṭī or tašriṭī |
tašruṭ or tašriṭ |
تَشْرُطَا or تَشْرِطَا tašruṭā or tašriṭā |
tašruṭna or tašriṭna |
yašruṭna or yašriṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ušruṭ or išriṭ |
اُشْرُطَا or اِشْرِطَا ušruṭā or išriṭā |
ušruṭū or išriṭū |
||||||||
f | ušruṭī or išriṭī |
ušruṭna or išriṭna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šuriṭtu |
šuriṭta |
šuriṭa |
شُرِطْتُمَا šuriṭtumā |
شُرِطَا šuriṭā |
šuriṭnā |
šuriṭtum |
šuriṭū | |||
f | šuriṭti |
šuriṭat |
شُرِطَتَا šuriṭatā |
šuriṭtunna |
šuriṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔušraṭu |
tušraṭu |
yušraṭu |
تُشْرَطَانِ tušraṭāni |
يُشْرَطَانِ yušraṭāni |
nušraṭu |
tušraṭūna |
yušraṭūna | |||
f | tušraṭīna |
tušraṭu |
تُشْرَطَانِ tušraṭāni |
tušraṭna |
yušraṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔušraṭa |
tušraṭa |
yušraṭa |
تُشْرَطَا tušraṭā |
يُشْرَطَا yušraṭā |
nušraṭa |
tušraṭū |
yušraṭū | |||
f | tušraṭī |
tušraṭa |
تُشْرَطَا tušraṭā |
tušraṭna |
yušraṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔušraṭ |
tušraṭ |
yušraṭ |
تُشْرَطَا tušraṭā |
يُشْرَطَا yušraṭā |
nušraṭ |
tušraṭū |
yušraṭū | |||
f | tušraṭī |
tušraṭ |
تُشْرَطَا tušraṭā |
tušraṭna |
yušraṭna |
Verb
شَرَّطَ • (šarraṭa) II, non-past يُشَرِّطُ (yušarriṭu)
Conjugation
Conjugation of
شَرَّطَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
tašrīṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
mušarriṭ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mušarraṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šarraṭtu |
šarraṭta |
šarraṭa |
شَرَّطْتُمَا šarraṭtumā |
شَرَّطَا šarraṭā |
šarraṭnā |
šarraṭtum |
šarraṭū | |||
f | šarraṭti |
šarraṭat |
شَرَّطَتَا šarraṭatā |
šarraṭtunna |
šarraṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔušarriṭu |
tušarriṭu |
yušarriṭu |
تُشَرِّطَانِ tušarriṭāni |
يُشَرِّطَانِ yušarriṭāni |
nušarriṭu |
tušarriṭūna |
yušarriṭūna | |||
f | tušarriṭīna |
tušarriṭu |
تُشَرِّطَانِ tušarriṭāni |
tušarriṭna |
yušarriṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔušarriṭa |
tušarriṭa |
yušarriṭa |
تُشَرِّطَا tušarriṭā |
يُشَرِّطَا yušarriṭā |
nušarriṭa |
tušarriṭū |
yušarriṭū | |||
f | tušarriṭī |
tušarriṭa |
تُشَرِّطَا tušarriṭā |
tušarriṭna |
yušarriṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔušarriṭ |
tušarriṭ |
yušarriṭ |
تُشَرِّطَا tušarriṭā |
يُشَرِّطَا yušarriṭā |
nušarriṭ |
tušarriṭū |
yušarriṭū | |||
f | tušarriṭī |
tušarriṭ |
تُشَرِّطَا tušarriṭā |
tušarriṭna |
yušarriṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | šarriṭ |
شَرِّطَا šarriṭā |
šarriṭū |
||||||||
f | šarriṭī |
šarriṭna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šurriṭtu |
šurriṭta |
šurriṭa |
شُرِّطْتُمَا šurriṭtumā |
شُرِّطَا šurriṭā |
šurriṭnā |
šurriṭtum |
šurriṭū | |||
f | šurriṭti |
šurriṭat |
شُرِّطَتَا šurriṭatā |
šurriṭtunna |
šurriṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔušarraṭu |
tušarraṭu |
yušarraṭu |
تُشَرَّطَانِ tušarraṭāni |
يُشَرَّطَانِ yušarraṭāni |
nušarraṭu |
tušarraṭūna |
yušarraṭūna | |||
f | tušarraṭīna |
tušarraṭu |
تُشَرَّطَانِ tušarraṭāni |
tušarraṭna |
yušarraṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔušarraṭa |
tušarraṭa |
yušarraṭa |
تُشَرَّطَا tušarraṭā |
يُشَرَّطَا yušarraṭā |
nušarraṭa |
tušarraṭū |
yušarraṭū | |||
f | tušarraṭī |
tušarraṭa |
تُشَرَّطَا tušarraṭā |
tušarraṭna |
yušarraṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔušarraṭ |
tušarraṭ |
yušarraṭ |
تُشَرَّطَا tušarraṭā |
يُشَرَّطَا yušarraṭā |
nušarraṭ |
tušarraṭū |
yušarraṭū | |||
f | tušarraṭī |
tušarraṭ |
تُشَرَّطَا tušarraṭā |
tušarraṭna |
yušarraṭna |
Descendants
- → Middle Armenian: շառտել (šaṙtel), շառռտել (šaṙṙtel)
Noun
شَرْط • (šarṭ) m (plural شُرُوط (šurūṭ))
- verbal noun of شَرَطَ (šaraṭa) (form I)
- condition, reservation, proviso, stipulation, article of a compact, contract, requirement, prescription, obligation
- incision, scarification
Declension
Declension of noun شَرْط (šarṭ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شَرْط šarṭ |
الشَّرْط aš-šarṭ |
شَرْط šarṭ |
Nominative | شَرْطٌ šarṭun |
الشَّرْطُ aš-šarṭu |
شَرْطُ šarṭu |
Accusative | شَرْطًا šarṭan |
الشَّرْطَ aš-šarṭa |
شَرْطَ šarṭa |
Genitive | شَرْطٍ šarṭin |
الشَّرْطِ aš-šarṭi |
شَرْطِ šarṭi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | شَرْطَيْن šarṭayn |
الشَّرْطَيْن aš-šarṭayn |
شَرْطَيْ šarṭay |
Nominative | شَرْطَانِ šarṭāni |
الشَّرْطَانِ aš-šarṭāni |
شَرْطَا šarṭā |
Accusative | شَرْطَيْنِ šarṭayni |
الشَّرْطَيْنِ aš-šarṭayni |
شَرْطَيْ šarṭay |
Genitive | شَرْطَيْنِ šarṭayni |
الشَّرْطَيْنِ aš-šarṭayni |
شَرْطَيْ šarṭay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شُرُوط šurūṭ |
الشُّرُوط aš-šurūṭ |
شُرُوط šurūṭ |
Nominative | شُرُوطٌ šurūṭun |
الشُّرُوطُ aš-šurūṭu |
شُرُوطُ šurūṭu |
Accusative | شُرُوطًا šurūṭan |
الشُّرُوطَ aš-šurūṭa |
شُرُوطَ šurūṭa |
Genitive | شُرُوطٍ šurūṭin |
الشُّرُوطِ aš-šurūṭi |
شُرُوطِ šurūṭi |
Descendants
Declension
Declension of adjective شَرْط (šarṭ)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | شَرْط šarṭ |
الشَّرْط aš-šarṭ |
شَرْطَة šarṭa |
الشَّرْطَة aš-šarṭa |
Nominative | شَرْطٌ šarṭun |
الشَّرْطُ aš-šarṭu |
شَرْطَةٌ šarṭatun |
الشَّرْطَةُ aš-šarṭatu |
Accusative | شَرْطًا šarṭan |
الشَّرْطَ aš-šarṭa |
شَرْطَةً šarṭatan |
الشَّرْطَةَ aš-šarṭata |
Genitive | شَرْطٍ šarṭin |
الشَّرْطِ aš-šarṭi |
شَرْطَةٍ šarṭatin |
الشَّرْطَةِ aš-šarṭati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | شَرْطَيْن šarṭayn |
الشَّرْطَيْن aš-šarṭayn |
شَرْطَتَيْن šarṭatayn |
الشَّرْطَتَيْن aš-šarṭatayn |
Nominative | شَرْطَانِ šarṭāni |
الشَّرْطَانِ aš-šarṭāni |
شَرْطَتَانِ šarṭatāni |
الشَّرْطَتَانِ aš-šarṭatāni |
Accusative | شَرْطَيْنِ šarṭayni |
الشَّرْطَيْنِ aš-šarṭayni |
شَرْطَتَيْنِ šarṭatayni |
الشَّرْطَتَيْنِ aš-šarṭatayni |
Genitive | شَرْطَيْنِ šarṭayni |
الشَّرْطَيْنِ aš-šarṭayni |
شَرْطَتَيْنِ šarṭatayni |
الشَّرْطَتَيْنِ aš-šarṭatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
basic broken plural triptote | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَشْرَاط ʔašrāṭ |
الْأَشْرَاط al-ʔašrāṭ |
شَرْطَات šarṭāt |
الشَّرْطَات aš-šarṭāt |
Nominative | أَشْرَاطٌ ʔašrāṭun |
الْأَشْرَاطُ al-ʔašrāṭu |
شَرْطَاتٌ šarṭātun |
الشَّرْطَاتُ aš-šarṭātu |
Accusative | أَشْرَاطًا ʔašrāṭan |
الْأَشْرَاطَ al-ʔašrāṭa |
شَرْطَاتٍ šarṭātin |
الشَّرْطَاتِ aš-šarṭāti |
Genitive | أَشْرَاطٍ ʔašrāṭin |
الْأَشْرَاطِ al-ʔašrāṭi |
شَرْطَاتٍ šarṭātin |
الشَّرْطَاتِ aš-šarṭāti |
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic شَرْط (šarṭ, “condition”), verbal noun of شَرَطَ (šaraṭa, “to make a condition, to stipulate”).
Noun
شرط • (şart) (definite accusative شرطی (şartı), plural شرطلر (şartlar) or شرائط (şerait))
- condition, requisite, requirement, necessity, something necessary or indispensable
- stipulation, something that is stated or stipulated as a condition of an agreement
- (grammar) condition, a logical clause or phrase that a conditional statement uses
Derived terms
- شرط ایتمك (şart etmek, “to lay down as a condition”)
- شرط قوشمق (şart koşmak, “to lay down as a condition”)
- شرط لغو (şart-ı lağıv, “null condition”)
- شرطسز (şartsız, “unconditional”)
- شرطلاشمق (şartlaşmak, “to enter into conditions with one another”)
- شرطلامق (şartlamak, “to cleanse in accordance to the law”)
- شرطلانمق (şartlanmak, “to become bound by a condition”)
- شرطنامه (şartname, “contract”)
Descendants
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “şart1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4435
- Devellioğlu, Ferit (1962) “şart”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 1172
- Kélékian, Diran (1911) “شرط”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 723
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Conditio”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 235
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “شرط”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 2798
- Nişanyan, Sevan (2002–) “şart”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “شرط”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1121
Persian
Pronunciation
Audio (file)
- (Classical Persian) IPA(key): [ʃaɾt]
- (Dari, formal) IPA(key): [ʃäɹt̪]
- (Kabuli) IPA(key): [ʃäɹt̪]
- (Hazaragi) IPA(key): [ʃäɹt̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃæɹt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃäɹt̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | šart |
Dari reading? | šart |
Iranian reading? | šart |
Tajik reading? | šart |
Noun
شرط • (šart) (plural شرایط (šarâyet) or شرطها (šart-hâ))
- condition
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 309:
- دست و آلت همچو سنگ و آهن است
جفت باید جفت شرط زادن است- dast u ālat hamčō sang u āhan ast
juft bāyad juft šart-i zādan ast - Hand and tool are as stone and iron;
there must be a pair: a pair is the condition for bringing to birth.
- dast u ālat hamčō sang u āhan ast
Derived terms
- شرطی (šarti)
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian شرط (šart), from Arabic شَرْط (šarṭ).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ʃəɾt̪/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.