شاید
See also: سائد
Persian
Etymology
From Middle Persian šʾ(d)yt’ (šāyēd, “one can, it is possible”), grammaticalised form of the third person singular indicative form of the verb šʾd-stn’ (šāyistan, “to be able, to be worthy”) (whence Persian شایستن (šāyistan)), further from Proto-Iranian *xšáyati, from Proto-Indo-Iranian *kšáyati (“he rules, he has power over”) (whence Sanskrit क्षयति (kṣáyati)), probably from Proto-Indo-European *tek- (“to gain power over, gain control over”); compare Ancient Greek κτᾰ́ομαι (ktáomai, “to get, obtain”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ˈʃɑː.jað]
- (Dari, formal) IPA(key): [ʃɑ́ː.jäd̪]
- (Kabuli) IPA(key): [ʃɑ́ː.jäd̪]
- (Hazaragi) IPA(key): [ʃɔ́ː.jäd̪̥]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃɒ́ː.jæd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃɔ́.jäd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | šāyaḏ |
Dari reading? | šāyad |
Iranian reading? | šâyad |
Tajik reading? | šoyad |
Adverb
شاید • (šâyad)
Verb
شاید • (šâyad) (optative, infinitive شایستن)
References
- Cheung, Johnny (2007) “*xšaH”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 451-452
Urdu
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ʃɑː.jəd̪/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.