زقاق
Arabic
Etymology
With progressive dissimilation in voicedness (compare for this phenomenon in a like measure رُزْدَاق (ruzdāq) and قَتَاد (qatād)) from Aramaic 𐡔𐡒𐡒𐡀 / 𐡵𐡳𐡳𐡠 / שְׁקָקָא / ܫܩܳܩܳܐ (šəqāqā), from Akkadian 𒋢𒋡𒄣𒌑 (su-qa-qu-u₂ /suqāqu/), which is the diminutive of the same word as present in سُوق (sūq).
Pronunciation
- IPA(key): /zu.qaːq/
Declension
Declension of noun زُقَاق (zuqāq)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | زُقَاق zuqāq |
الزُّقَاق az-zuqāq |
زُقَاق zuqāq |
Nominative | زُقَاقٌ zuqāqun |
الزُّقَاقُ az-zuqāqu |
زُقَاقُ zuqāqu |
Accusative | زُقَاقًا zuqāqan |
الزُّقَاقَ az-zuqāqa |
زُقَاقَ zuqāqa |
Genitive | زُقَاقٍ zuqāqin |
الزُّقَاقِ az-zuqāqi |
زُقَاقِ zuqāqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | زُقَاقَيْن zuqāqayn |
الزُّقَاقَيْن az-zuqāqayn |
زُقَاقَيْ zuqāqay |
Nominative | زُقَاقَانِ zuqāqāni |
الزُّقَاقَانِ az-zuqāqāni |
زُقَاقَا zuqāqā |
Accusative | زُقَاقَيْنِ zuqāqayni |
الزُّقَاقَيْنِ az-zuqāqayni |
زُقَاقَيْ zuqāqay |
Genitive | زُقَاقَيْنِ zuqāqayni |
الزُّقَاقَيْنِ az-zuqāqayni |
زُقَاقَيْ zuqāqay |
Plural | broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَزِقَّة ʔaziqqa |
الْأَزِقَّة al-ʔaziqqa |
أَزِقَّة ʔaziqqat |
Nominative | أَزِقَّةٌ ʔaziqqatun |
الْأَزِقَّةُ al-ʔaziqqatu |
أَزِقَّةُ ʔaziqqatu |
Accusative | أَزِقَّةً ʔaziqqatan |
الْأَزِقَّةَ al-ʔaziqqata |
أَزِقَّةَ ʔaziqqata |
Genitive | أَزِقَّةٍ ʔaziqqatin |
الْأَزِقَّةِ al-ʔaziqqati |
أَزِقَّةِ ʔaziqqati |
Descendants
References
- Kaufman, Stephen A. (1974) The Akkadian Influences on Aramaic (The Oriental Institute of the University of Chicago Assyriological Studies; 19), Chicago and London: The University of Chicago Press, →ISBN, pages 93–94
- Lane, Edward William (1863) “زقاق”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 1238
- Поленаковиќ, Харалампие (2007) “sucáḱé”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot], put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 176
Hijazi Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /zu.ˈɡaːɡ/, [zʊ.ɡaːɡ]
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [zu.ˈqɑːq]
- (Dari, formal) IPA(key): [zʊ.qɑ́ːq]
- (Kabuli) IPA(key): [zʊ.qɑ́ːq]
- (Hazaragi) IPA(key): [zu.qɔ́ːq]
- (Iran, formal) IPA(key): [zo.ʁɒ́ːɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zu.qɔ́q]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | zuqāq |
Dari reading? | zuqāq |
Iranian reading? | zoğâğ |
Tajik reading? | zuqoq |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.