دفتر
Arabic
Etymology
From Middle Persian dptl (daftar), from Aramaic דפתרא / ܕܦܬܪܐ, from Ancient Greek διφθέρα (diphthéra).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /daf.tar/
Noun
دَفْتَر • (daftar) m (plural دَفَاتِر (dafātir))
Declension
Declension of noun دَفْتَر (daftar)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | دَفْتَر daftar |
الدَّفْتَر ad-daftar |
دَفْتَر daftar |
Nominative | دَفْتَرٌ daftarun |
الدَّفْتَرُ ad-daftaru |
دَفْتَرُ daftaru |
Accusative | دَفْتَرًا daftaran |
الدَّفْتَرَ ad-daftara |
دَفْتَرَ daftara |
Genitive | دَفْتَرٍ daftarin |
الدَّفْتَرِ ad-daftari |
دَفْتَرِ daftari |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | دَفْتَرَيْن daftarayn |
الدَّفْتَرَيْن ad-daftarayn |
دَفْتَرَيْ daftaray |
Nominative | دَفْتَرَانِ daftarāni |
الدَّفْتَرَانِ ad-daftarāni |
دَفْتَرَا daftarā |
Accusative | دَفْتَرَيْنِ daftarayni |
الدَّفْتَرَيْنِ ad-daftarayni |
دَفْتَرَيْ daftaray |
Genitive | دَفْتَرَيْنِ daftarayni |
الدَّفْتَرَيْنِ ad-daftarayni |
دَفْتَرَيْ daftaray |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | دَفَاتِر dafātir |
الدَّفَاتِر ad-dafātir |
دَفَاتِر dafātir |
Nominative | دَفَاتِرُ dafātiru |
الدَّفَاتِرُ ad-dafātiru |
دَفَاتِرُ dafātiru |
Accusative | دَفَاتِرَ dafātira |
الدَّفَاتِرَ ad-dafātira |
دَفَاتِرَ dafātira |
Genitive | دَفَاتِرَ dafātira |
الدَّفَاتِرِ ad-dafātiri |
دَفَاتِرِ dafātiri |
Descendants
References
- Wehr, Hans (1979) “دفتر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
- "Daftar" in Bernard Lewis (1991), Encyclopaedia of Islam, 2nd edition, volume 2: C-G, edited by B. Lewis, Ch. Pellat and J. Schacht, assisted by J. Burton-Page, C. Dumont and V.L. Ménage, Leiden: E. J. Brill, →ISBN, page 77b
- http://www.iranicaonline.org/articles/daftar-mid
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic دَفْتَر (daftar, “register; notebook”), from Aramaic דהפתּיר (defter), ultimately from Ancient Greek διφθέρα (diphthéra)
Noun
دفتر • (defter) (plural دفاتر (defatir))
Derived terms
Descendants
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “defter”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1126
- Hindoglu, Artin (1838) “دفتر”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français, Vienna: F. Beck, page 225a
- Kélékian, Diran (1911) “دفتر”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 574
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Registrum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 1453
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “دفتر”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 2096
- Nişanyan, Sevan (2002–) “defter”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “دفتر”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 906
Persian
Etymology
From Middle Persian [script needed] (dptl /daftar/), from Aramaic דפתרא / ܕܦܬܪܐ, from Ancient Greek διφθέρα (diphthéra). The learned plural دفاتر (dafâter) is re-borrowed from Arabic.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [daf.ˈtaɾ]
- (Dari, formal) IPA(key): [d̪äf.t̪ʰǽɾ]
- (Kabuli) IPA(key): [d̪äf.t̪ʰǽɾ]
- (Hazaragi) IPA(key): [d̪äf.t̪ʰǽɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [d̪æf.t̪ʰǽɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d̪äf.t̪ʰǽɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | daftar |
Dari reading? | daftar |
Iranian reading? | daftar |
Tajik reading? | daftar |
Audio (Iran): (file)
Noun
Dari | دفتر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | дафтар |
دفتر • (daftar) (plural دفترها (daftar-hâ) or دفاتر (dafâter))
- register, account book
- وارد دفتر کردن
- vâred-e daftar kardan
- to register, to make an entry in the account book
- notebook, journal
- دفتر خاطرات روزانه
- daftar-e xâterât-e ruzâne
- personal journal
- (literally, “notebook of daily thoughts”)
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 162”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:
- بشوی اوراق اگر همدرس مایی
که علم عشق در دفتر نباشد- bišōy awrāq agar hamdars-i mā-yī
ki ilm-i išq dar daftar na-bāšad - Wash away the pages if you are our classmate,
For the science of love is not in the notebooks.
- bišōy awrāq agar hamdars-i mā-yī
- office, office building
- رفتم دفترم ― raftam daftar-am ― I went to my office
References
- Bailey, H. W. (1933) “Western Iranian Dialects”, in Transactions of the Philological Society, volume 32, number 1, page 50
- http://www.iranicaonline.org/articles/daftar-mid
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian دفتر (daftar).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /d̪əf.t̪əɾ/
- Rhymes: -əɾ
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.