حضور
See also: خصور
Arabic
Root |
---|
ح ض ر (ḥ-ḍ-r) |
Etymology 1
Verbal noun of حَضَرَ (ḥaḍara).
Pronunciation
- IPA(key): /ħu.dˤuːr/
Noun
حُضُور • (ḥuḍūr) m
- verbal noun of حَضَرَ (ḥaḍara) (form I)
- presence
- appearance, approach
- waiting, attendance, ceremonious call
- royal presence, court, government
- quietude, tranquility of mind, ease
Declension
Declension of noun حُضُور (ḥuḍūr)
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “حضور”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Ottoman Turkish
Noun
حضور • (huzur)
- peace of mind, quiet, ease
- presence; audience with a sovereign
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “huzur”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “حضور”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 791
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [hu.ˈzuːɾ]
- (Dari, formal) IPA(key): [hʊ.zúːɾ]
- (Kabuli) IPA(key): [ʔʊ.zúːɾ]
- (Hazaragi) IPA(key): [ʔu.zúɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ho.zúːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [hu.zúɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | huzūr |
Dari reading? | huzūr |
Iranian reading? | hozur |
Tajik reading? | huzur |
Noun
حضور • (hozur)
- presence
- c. 1260, Saʿdī, “Ghazal 21”, in دیوان سعدی [The Divān of Saʿdī]:
- خیال در همه عالم برفت و بازآمد
که از حضور تو خوشتر ندید جایی را- xayāl dar hama ālam biraft u bāz āmad
ki az huzūr-i tu xwaštar na-dīd jāyē rā - My reveries set off for the whole world and came back,
For it had seen no place better than your side.
- xayāl dar hama ālam biraft u bāz āmad
Derived terms
- حضور داشتن (hozur dâštan, “to be present”)
- حضوراً (hozuran)
- حضوری (hozuri)
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian حضور (huzūr), from Arabic حُضُور (ḥuḍūr).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ɦʊ.zuːɾ/, /ɦə.zuːɾ/
- Rhymes: -uːɾ
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.