تولدت مبارک
Persian
Persian phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ta.wal.la.ˈðat mu.βɑː.ˈɾak]
- (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰä.wäl.lä.d̪ǽt̪ mʊ.bɑː.ɾǽk]
- (Kabuli) IPA(key): [t̪ʰä.wäl.lä.d̪ǽt̪ mʊ.bɑː.ɾǽk]
- (Hazaragi) IPA(key): [t̪ʰä.wäl.lä.d̪ǽt̪ mu.bɔː.ɾǽk]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæ.væl.læ.d̪ǽt̪ mo.bɒː.ɹǽkʲ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰä.väl.lä.d̪ǽt̪ mu.bɔ.ɾǽk]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tawallaḏat muḇārak |
Dari reading? | tawalladat mubārak |
Iranian reading? | tavalladat mobârak |
Tajik reading? | tavalladat muborak |
Usage notes
تولدت (tavallodat) literally means "your birthday". Other formations with personal possessive endings such as تولدم مبارک (tavallodam mobârak, “happy birthday to me”) تولدش مبارک (tavallodaš mobârak, “happy birthday to him/her”) are possible.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.