از دست دادن

Persian

Etymology

Literally, to give out of hand. Compare Azerbaijani əldən vermək.

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [ʔäz d̪ǽst̪ d̪ɑː.d̪ǽn]
    • (Kabuli) IPA(key): [ʔäz d̪ǽst̪ d̪ɑː.d̪ǽn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [ʔäz d̪ǽst̪ d̪ɔː.d̪ǽn]
 
  • (Iran, formal) IPA(key): [ʔæz d̪ǽst̪ d̪ɒː.d̪ǽn]
    • (Tehrani) IPA(key): [ʔæz d̪ǽs d̪ɒː.d̪ǽn]

Readings
Classical reading? az dast dāḏan
Dari reading? az dast dādan
Iranian reading? az dast dâdan
Tajik reading? az dast dodan

Verb

Dari از دست دادن
Iranian Persian
Tajik аз даст додан

از دست دادن • (az dast dâdan)

  1. to lose, especially something of emotional value, e.g. a loved one
    Antonym: به دست آوردن (be dast âvordan)
    امیدت رو از دست نده. کار زیادی، بالاخره یکی پیدا میکنی (colloquial Iranian)
    omid-et ro az dast na-deh. kâr ziyâd-e, belâxâre yeki peydâ mi-koni.
    Don't lose hope. There are a lot of jobs, you'll find one eventually.

Conjugation

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.