أنفاق
See also: إنفاق
Arabic
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Etymology 2
Borrowed from Ancient Greek ὀμφάκιον (omphákion, “juice from unripe grapes; oil from unripe olives”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔun.faːq/
Noun
أُنْفَاق • (ʔunfāq) m
- (obsolete, attributively) (juice of grapes, oil of olives, etc) extracted unripe from the fruit
- a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3), Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, page 181 line 3:
- a. 1222, نَجِيب الدِّين السَّمَرْقَنْدِيّ [najīb ad-dīn as-samarqandiyy], edited by Juliane Müller, كِتَاب الْأَغْذِيَة وَٱلْأَشْرِبَة [kitāb al-ʔaḡdiya wa-l-ʔǎšriba] (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 101), Leiden: Brill, published 2017, →ISBN, page 146:
- وأمّا زيت الأنفاق وهو […] دابغ للمعدة مقوّ لها صالح للمحرورين ولا سيّما إن كان مغسولاً.
- In what concerns the olive oil extracted from unripe olives, it tans the stomach and fortifies it, while being salubrious for heated folks, particularly if washed [with hot water directly after being pressed].
Declension
Declension of noun أُنْفَاق (ʔunfāq)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أُنْفَاق ʔunfāq |
الْأُنْفَاق al-ʔunfāq |
أُنْفَاق ʔunfāq |
Nominative | أُنْفَاقٌ ʔunfāqun |
الْأُنْفَاقُ al-ʔunfāqu |
أُنْفَاقُ ʔunfāqu |
Accusative | أُنْفَاقًا ʔunfāqan |
الْأُنْفَاقَ al-ʔunfāqa |
أُنْفَاقَ ʔunfāqa |
Genitive | أُنْفَاقٍ ʔunfāqin |
الْأُنْفَاقِ al-ʔunfāqi |
أُنْفَاقِ ʔunfāqi |
References
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 148
- Michael Jan de Goeje, editor (1879), Indices, glossarium et addenda et emendanda ad part. I–III (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 7) (in Latin), Leiden: E. J. Brill, published 1879, page 182
Hijazi Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /ʔan.faːɡ/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.