أفتى

Arabic

Etymology

From Classical Syriac ܐܦܬܝ (ʾap̄tī, to expand; to propagate (orthodoxy)),[1] which is a causative to Proto-West Semitic *pataw- (to penetrate), perhaps also encompassing idioms such as Akkadian 𒊻𒉆 𒉿𒌅𒌑𒌝 (uznam petûm), 𒊻𒉆 𒁍𒌓𒌅𒌝 (uznam puttûm, literally to open an ear),[2] from the related *pataḥ- (to open), so it would be equivalent to Arabic فَتَحَ أُذْنًا (fataḥa ʔuḏnan).

The corresponding noun فَتْوَى (fatwā, formal opinion) has its patterning reflecting Classical Syriac ܦܬܘܐ (peṯwā, spinning out, breadth (of words)).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔaf.taː/

Verb

أَفْتَى • (ʔaftā) IV, non-past يُفْتِي‎ (yuftī) (transitive)

  1. (law) to deliver a formal opinion to (someone)
    1. (Islam) to deliver a fatwa
  2. to furnish (someone) with information

Conjugation

References

  1. Brockelmann, Carl (1928) Lexicon Syriacum (in Latin), 2nd edition, Halle: Max Niemeyer, published 1995, page 615b
  2. Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 946
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.