чеша

Bulgarian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *česati.

Pronunciation

  • че́ша: IPA(key): [ˈt͡ʃɛʃɐ]

Verb

че́ша • (čéša) first-singular present indicative, impf (perfective че́свам)

  1. (intransitive) to be scratching
  2. (transitive) to scratch, to hack
  3. (transitive) to comb (wool), to hackle (flax)
  4. (reflexive with се) to scratch (an itch)
    Synonym: дръ́гна се (drǎ́gna se)

Conjugation

Alternative forms

  • че́шам (čéšam) dialectal

Derived terms

  • вчеша pf (včeša), вчесвам impf (včesvam)
  • зачеша pf (začeša), зачесвам impf (začesvam)
  • изчеша pf (izčeša), изчесвам impf (izčesvam)
  • начеша pf (načeša), начесвам impf (načesvam)
  • почеша pf (počeša), почесвам impf (počesvam)
  • разчеша pf (razčeša), разчесвам impf (razčesvam)
  • счеша pf (sčeša), счесвам impf (sčesvam)
  • чешу́ля (češúlja), чешу́лка (češúlka), шушу́лка (šušúlka, follicle)

References

  • чеша”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • чеша”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010

Macedonian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *česati, from Proto-Balto-Slavic *késtei.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈt͡ʃɛʃa]

Verb

чеша • (češa) third-singular present, impf (perfective почеша or исчеша, diminutive чешка)

  1. (intransitive) to scratch, itch
  2. (transitive) to scratch

Usage notes

  • When used transitively, this verb only refers to scratching skin due to an itch. In contexts such as "scratch a surface", the verb "гребе" (also meaning "scrape") is used.

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.