ходьба
Russian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *xodьba, from *xoditi + *-ьba. By surface analysis, ходи́ть (xodítʹ) + -ьба (-ʹba).
Pronunciation
- IPA(key): [xɐdʲˈba]
Audio (file)
Declension
Related terms
- вход (vxod), вы́ход (výxod), вы́ходка (výxodka), захо́д (zaxód), исхо́д (isxód), ледоход (ledoxod), многоходовка (mnogoxodovka), нахо́дка (naxódka), обхо́д (obxód), одноходовка (odnoxodovka), отхо́д (otxód), парохо́д (paroxód), перехо́д (perexód), подхо́д (podxód), полуход (poluxod), похо́д (poxód), похожде́ние (poxoždénije), прихо́д (prixód), прохо́д (proxód), расхо́д (rasxód), сход (sxod), схо́дка (sxódka), схождение (sxoždenije), теплохо́д (teploxód), трёхходовка (trjóxxodovka), ухо́д (uxód), ход (xod), хо́дики (xódiki), ходо́к (xodók), ходу́ля (xodúlja), ходун (xodun), хожде́ние (xoždénije)
- исхо́дный (isxódnyj), входно́й (vxodnój), выходно́й (vyxodnój)
- ходи́ть (xodítʹ), походи́ть (poxodítʹ), отходи́ть (otxodítʹ), исходи́ть (isxodítʹ), уходи́ть (uxodítʹ), входи́ть (vxodítʹ), выходить (vyxoditʹ), подходи́ть (podxodítʹ), расходи́ться (rasxodítʹsja), приходи́ть (prixodítʹ), сходи́ть (sxodítʹ), сходи́ться (sxodítʹsja), находи́ть (naxodítʹ)
- по-похо́дному (po-poxódnomu), ходко (xodko), необходи́мо (neobxodímo)
References
- Trubachyov, Oleg, editor (1981), “*xodьba”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 8 (*xa – *jьvьlga), Moscow: Nauka, page 52
Ukrainian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *xodьba, from *xoditi + *-ьba. By surface analysis, ходи́ти (xodýty) + -ьба (-ʹba).
Pronunciation
- IPA(key): [xɔdʲˈba]
Audio (file)
Declension
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “ходьба”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “ходьба”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “ходьба”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “ходьба”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.