розчарувати
Ukrainian
Etymology
From роз- (roz-) + чарува́ти impf (čaruváty). Compare Russian разочарова́ть (razočarovátʹ), Belarusian расчарава́ць (rasčaravácʹ), Polish rozczarować.
Pronunciation
- IPA(key): [rɔʒt͡ʃɐrʊˈʋate]
Audio (file)
Verb
розчарува́ти • (rozčaruváty) pf (imperfective розчаро́вувати)
- to disappoint
- to disillusion
- to disenchant
Conjugation
Conjugation of розчарува́ти, розчарува́ть (class 2a, perfective, transitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | розчарува́ти, розчарува́ть rozčaruváty, rozčaruvátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | розчаро́ваний rozčaróvanyj impersonal: розчаро́вано rozčaróvano |
adverbial | — | розчарува́вши rozčaruvávšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
— | розчару́ю rozčarúju |
2nd singular ти |
— | розчару́єш rozčarúješ |
3rd singular він / вона / воно |
— | розчару́є rozčarúje |
1st plural ми |
— | розчару́єм, розчару́ємо rozčarújem, rozčarújemo |
2nd plural ви |
— | розчару́єте rozčarújete |
3rd plural вони |
— | розчару́ють rozčarújutʹ |
imperative | singular | plural |
first-person | — | розчару́ймо rozčarújmo |
second-person | розчару́й rozčarúj |
розчару́йте rozčarújte |
past tense | singular | plural ми / ви / вони |
masculine я / ти / він |
розчарува́в rozčaruváv |
розчарува́ли rozčaruvály |
feminine я / ти / вона |
розчарува́ла rozčaruvála | |
neuter воно |
розчарува́ло rozčaruválo |
Derived terms
- розчаро́ваний (rozčaróvanyj)
- розчарува́ння n (rozčaruvánnja)
- розчарува́тися pf (rozčaruvátysja)
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “розчарувати”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “розчарувати”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “розчарувати”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “розчарувати”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.