мьстити
Old Church Slavonic
Etymology
From мьсть (mĭstĭ), from Proto-Slavic *mьstiti.
Verb
мьстити • (mĭstiti) impf
- revenge
- Ретъко, editor (1025±50?), “мьштѫ”, in Codex Suprasliensis (in Old Church Slavonic), page (leaf) 18, line 15:
- понѣ нꙑн҄ѣ и҅сповѣдите о҅тъпадениѥ҆ б꙯оу вашемоу · дадите о̑убо да мь҆щѫ ѥ҅моу · народоу же многоу вѣровавъшоу · о̑устръмишѧ сѧ и҅ съкроушишѧ коумирѧ · и҅ крꙿстишѧ сѧ ·
- poně nynʹě i҅spovědite o҅tŭpadenije҆ b꙯u vašemu · dadite ȏubo da mĭ҆štǫ je҅mu · narodu že mnogu věrovavŭšu · ȏustrŭmišę sę i҅ sŭkrušišę kumirę · i҅ krꙿstišę sę ·
- (please add an English translation of this quotation)
- Ретъко, editor (1025±50?), “мьштѫ”, in Codex Suprasliensis (in Old Church Slavonic), page (leaf) 18, line 15:
- avenge
- Luke 18:3-7, from Codex Marianus, 3180300-3180510:
- въдова же бѣ въ градѣ томь · ꙇ прихождааше къ немꙋ г꙯лѭшти · мьсти мене отъ сѫпьрѣ моего · [...] да мьщѭ еѩ ·
- vŭdova že bě vŭ gradě tomĭ · i prixoždaaše kŭ nemu g꙯ljǫšti · mĭsti mene otŭ sǫpĭrě moego · [...] da mĭštjǫ eję ·
- And there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying: Avenge me of mine adversary. [...] I will avenge her.
- Luke 18:3-7, from Codex Marianus, 3180300-3180510:
Conjugation
👤 singular | 👥 dual | 👤👥👥 plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
мьщѫ (mĭštǫ) | мьстиши (mĭstiši) | мьститъ (mĭstitŭ) | мьстивѣ (mĭstivě) | мьстита (mĭstita) | мьстите (mĭstite) | мьстимъ (mĭstimŭ) | мьстите (mĭstite) | мьщѫтъ (mĭštǫtŭ) |
Synonyms
- мьщати (mĭštati)
Derived terms
Related terms
- мьзда (mĭzda)
- мьщение (mĭštenie)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.