вигнути
Ukrainian
Etymology
From ви́- (vý-) + гну́ти (hnúty). Compare Russian вы́гнуть (výgnutʹ), Belarusian вы́гнуць (výhnucʹ), Polish wygiąć.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʋɪɦnʊte]
Audio (file)
Conjugation
Conjugation of ви́гнути, ви́гнуть (class 3a, perfective, transitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ви́гнути, ви́гнуть výhnuty, výhnutʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | ви́гнутий výhnutyj impersonal: ви́гнуто výhnuto |
adverbial | — | ви́гнувши výhnuvšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
— | ви́гну výhnu |
2nd singular ти |
— | ви́гнеш výhneš |
3rd singular він / вона / воно |
— | ви́гне výhne |
1st plural ми |
— | ви́гнем, ви́гнемо výhnem, výhnemo |
2nd plural ви |
— | ви́гнете výhnete |
3rd plural вони |
— | ви́гнуть výhnutʹ |
imperative | singular | plural |
first-person | — | ви́гнім, ви́гнімо výhnim, výhnimo |
second-person | ви́гни výhny |
ви́гніть výhnitʹ |
past tense | singular | plural ми / ви / вони |
masculine я / ти / він |
ви́гнув výhnuv |
ви́гнули výhnuly |
feminine я / ти / вона |
ви́гнула výhnula | |
neuter воно |
ви́гнуло výhnulo |
Derived terms
- ви́гин m (výhyn)
- ви́гнутися pf (výhnutysja)
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “вигнути”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Rusanivskyi, V. M., editor (2012), “вигнути”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 2 (в – відсрібли́тися), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN
- A. Rysin, V. Starko, Yu. Marchenko, O. Telemko, et al. (compilers, 2007–2022), “вигнути”, in Russian-Ukrainian Dictionaries
- A. Rysin, V. Starko, et al. (compilers, 2011–2020), “вигнути”, in English-Ukrainian Dictionaries
- “вигнути”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “вигнути”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “вигнути”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.