μαντεύομαι

Ancient Greek

Etymology

From μάντις (mántis, seer) + -εύομαι (-eúomai, mediopassive of -εύω).

Pronunciation

 

Verb

μᾰντεύομαι • (manteúomai)

  1. to divine, prophesy
  2. to presage, forbode
  3. (of animals) to get scent of
    • 300 BCE – 200 BCE, Theocritus, Collected Works 21.45
  4. to consult an oracle, to seek divinations
  5. (of the god) to give an oracle
  6. (later Greek, in active and here in the passive) to give an oracle

Inflection

Synonyms

  • θριάομαι (thriáomai)

Derived terms

  • ἀνᾰμᾰντεύομαι (anamanteúomai)
  • ἀντιμᾰντεύομαι (antimanteúomai)
  • ἀπομᾰντεύομαι (apomanteúomai)
  • δῐᾰμᾰντεύομαι (diamanteúomai)
  • ἐπιμᾰντεύομαι (epimanteúomai)
  • κᾰτᾰμᾰντεύομαι (katamanteúomai)
  • προμᾰντεύομαι (promanteúomai)
  • ὑπομᾰντεύομαι (hupomanteúomai)
  • ἀμάντευτος (amánteutos)
  • μᾰντείᾱ (manteíā)
  • μάντευμᾰ (mánteuma)
  • μᾰντευτέον (manteutéon)
  • μᾰντευτής (manteutḗs)
  • μᾰντευτικός (manteutikós)
  • μᾰντευτός (manteutós)
  • πολυμάντευτος (polumánteutos)

References

Greek

Pronunciation

  • IPA(key): /manˈde.vo.me/
  • Hyphenation: μα‧ντεύ‧ο‧μαι

Verb

μαντεύομαι • (mantévomai) passive (past μαντεύτηκα, active μαντεύω)

  1. to be foretold
  2. to be guessed

Conjugation

for this verb's full conjugation see the active form
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.