διάβολος
Ancient Greek
Etymology
From διαβάλλω (diabállō, “I slander”, from δια- (dia-, “through”) + βάλλω (bállō, “I throw”)).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /di.á.bo.los/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /diˈa.bo.los/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ðiˈa.βo.los/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ðiˈa.vo.los/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ðiˈa.vo.los/
Inflection
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
Nominative | δῐᾰ́βολος diábolos |
δῐᾰ́βολον diábolon |
δῐᾰβόλω diabólō |
δῐᾰβόλω diabólō |
δῐᾰ́βολοι diáboloi |
δῐᾰ́βολᾰ diábola | ||||||||
Genitive | δῐᾰβόλου diabólou |
δῐᾰβόλου diabólou |
δῐᾰβόλοιν diabóloin |
δῐᾰβόλοιν diabóloin |
δῐᾰβόλων diabólōn |
δῐᾰβόλων diabólōn | ||||||||
Dative | δῐᾰβόλῳ diabólōi |
δῐᾰβόλῳ diabólōi |
δῐᾰβόλοιν diabóloin |
δῐᾰβόλοιν diabóloin |
δῐᾰβόλοις diabólois |
δῐᾰβόλοις diabólois | ||||||||
Accusative | δῐᾰ́βολον diábolon |
δῐᾰ́βολον diábolon |
δῐᾰβόλω diabólō |
δῐᾰβόλω diabólō |
δῐᾰβόλους diabólous |
δῐᾰ́βολᾰ diábola | ||||||||
Vocative | δῐᾰ́βολε diábole |
δῐᾰ́βολον diábolon |
δῐᾰβόλω diabólō |
δῐᾰβόλω diabólō |
δῐᾰ́βολοι diáboloi |
δῐᾰ́βολᾰ diábola | ||||||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
δῐᾰβόλως diabólōs |
δῐᾰβολώτερος diabolṓteros |
δῐᾰβολώτᾰτος diabolṓtatos | ||||||||||||
Notes: |
|
Related terms
- διαβόλως (diabólōs)
Noun
δῐᾰ́βολος • (diábolos) m (genitive δῐᾰβόλου); second declension
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ δῐᾰ́βολος ho diábolos |
τὼ δῐᾰβόλω tṑ diabólō |
οἱ δῐᾰ́βολοι hoi diáboloi | ||||||||||
Genitive | τοῦ δῐᾰβόλου toû diabólou |
τοῖν δῐᾰβόλοιν toîn diabóloin |
τῶν δῐᾰβόλων tôn diabólōn | ||||||||||
Dative | τῷ δῐᾰβόλῳ tôi diabólōi |
τοῖν δῐᾰβόλοιν toîn diabóloin |
τοῖς δῐᾰβόλοις toîs diabólois | ||||||||||
Accusative | τὸν δῐᾰ́βολον tòn diábolon |
τὼ δῐᾰβόλω tṑ diabólō |
τοὺς δῐᾰβόλους toùs diabólous | ||||||||||
Vocative | δῐᾰ́βολε diábole |
δῐᾰβόλω diabólō |
δῐᾰ́βολοι diáboloi | ||||||||||
Notes: |
|
Descendants
- Greek: διάβολος (diávolos)
- →? Arabic: إبليس (ʔiblīs)
- → Coptic: ⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ (diabolos)
- → Gothic: 𐌳𐌹𐌰𐌱𐌰𐌿𐌻𐌿𐍃 (diabaulus), 𐌳𐌹𐌰𐌱𐌿𐌻𐌰 (diabula)
- → Latin: diabolus (see there for further descendants)
- → Old Church Slavonic: диꙗволъ (dijavolŭ), дїаволъ (diavolŭ), диꙗволь (dijavolĭ), дьѣволъ (dĭěvolŭ)
- → Old East Slavic: диꙗволъ (dijavolŭ)
- → Serbo-Croatian:
- →? Istriot: giavo
Further reading
- “διάβολος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “διάβολος”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- διάβολος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- διάβολος in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- “διάβολος”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G1228 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- abusive idem, page 5.
- calumnious idem, page 110.
- defamatory idem, page 203.
- disparaging idem, page 236.
- opprobrious idem, page 577.
- scandalous idem, page 737.
- scurrilous idem, page 743.
- slanderous idem, page 782.
- “διάβολος”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, 2011
Greek
Etymology
From Ancient Greek διάβολος (diábolos).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈðʝa.vo.los/
- Hyphenation: διά‧βο‧λος
- IPA(key): /ˈði̯a.vo.los/ (less common)
Noun
διάβολος • (diávolos) m (plural διάβολοι)
- (both figurative and literally) The Devil, devil.
- Ο διάβολος ζει στην κόλαση.
- O diávolos zei stin kólasi.
- The Devil lives in Hell.
- Μια χαρά ήμασταν και τότε ήρθε αυτός ο διάβολος.
- Mia chará ímastan kai tóte írthe aftós o diávolos.
- We were fine and this devil came along.
- Βρε, τον διάβολο, κανείς δεν μπορεί να τον πιάσει.
- Vre, ton diávolo, kaneís den boreí na ton piásei.
- That (little) devil, no one can catch him.
- (both figurative and literally, by extension) Hell, hell, underworld, hellhole
- Θα πας στον διάβολο!
- Tha pas ston diávolo!
- You'll go to hell!
- Τι θέλεις και πας σ’ αυτόν τον διάβολο;
- Ti théleis kai pas s’ aftón ton diávolo;
- Why are you going to that hellhole?
Declension
Synonyms
- διάτανος m (diátanos)
- Σατανάς m (Satanás, “Satan”)
- Βελζεβούλ m (Velzevoúl, “Beelzebub”)
- Εωσφόρος m (Eosfóros, “Lucifer”)
- Μεφιστοφελής m (Mefistofelís, “Mephistopheles”)
- τρισκατάρατος m (triskatáratos, “devil”) (euphemism)
- εξαποδώς m (exapodós, “devil”) (euphemism)
- κόλαση f (kólasi, “Hell”)
- αγύριστος m (agýristos, “Hell”)
Derived terms
- διαβολάκι n (diavoláki),διαολάκι n (diaoláki) (diminutive)
- διαβολάκος m (diavolákos) (diminutive)
- διαβολεμένος (diavoleménos)
- διαβολοκόριτσο n (diavolokóritso)
- διαβολοσκορπίσματα n (diavoloskorpísmata) (mostly in plural)
- διαόλια n pl (diaólia)
- διαολοστέλνω (diaolostélno)
- δουλειά δεν είχε ο διάβολος, γαμούσε τα παιδιά του (douleiá den eíche o diávolos, gamoúse ta paidiá tou, “the devil makes work for idle hands”) (literally: the devil didn't have anything to do, so he was fucking his children)
- δουλειά δεν είχε ο διάβολος και έπνιγε τα παιδιά του (douleiá den eíche o diávolos kai épnige ta paidiá tou, “the devil makes work for idle hands”) (literally: the devil didn't have anything to do and so he was drowning his children)
- and see: διαβολο-, διαβολό-, διαβολ-, διαολό-, διαολο-
Related terms
- άντε στο διάολο (ánte sto diáolo, “go to hell”) (also formed with διάβολο)
- α στο διάολο (a sto diáolo, “go to hell”) (also formed with άι)
- άντε στο διάλο (ánte sto diálo, “go to hell”)
- α στο διάλο (a sto diálo, “go to hell”)
- and see: άντε (ánte) for interchangeable interjections combined with διάβολο or διάολο or διάλο
- διάβολε (interjection)
- να πάρει ο διάβολος (na párei o diávolos)
Further reading
- διάβολος on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.