úti
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈuːti]
- Hyphenation: úti
- Rhymes: -ti
Adjective
úti (not comparable)
Declension
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | úti | útiak |
accusative | útit | útiakat |
dative | útinak | útiaknak |
instrumental | útival | útiakkal |
causal-final | útiért | útiakért |
translative | útivá | útiakká |
terminative | útiig | útiakig |
essive-formal | útiként | útiakként |
essive-modal | — | — |
inessive | útiban | útiakban |
superessive | útin | útiakon |
adessive | útinál | útiaknál |
illative | útiba | útiakba |
sublative | útira | útiakra |
allative | útihoz | útiakhoz |
elative | útiból | útiakból |
delative | útiról | útiakról |
ablative | útitól | útiaktól |
non-attributive possessive - singular |
útié | útiaké |
non-attributive possessive - plural |
útiéi | útiakéi |
Derived terms
Compound words
Expressions
Related terms
Further reading
- úti in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
Etymology
From Old Norse úti, from Proto-Germanic *ūtai.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuːtɪ/
- Rhymes: -uːtɪ
Adverb
úti
- outside, outdoors
- 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
- Krummi krunkar úti,
kallar á nafna sinn:
„Ég fann höfuð af hrúti
hrygg og gæruskinn.“
Komdu nú og kroppaðu með mér,
krummi nafni minn.- “Krummi croaks outside,
calling his namesake:
‘I found the head of a ram,
backbone and sheepskin.’
Come now and peck with me,
Krummi, my namesake.”
- “Krummi croaks outside,
- Er einhver þarna úti?
- Is there anybody out there?
- Eigum við ekki að borða úti?
- Shouldn’t we eat outside?
- 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
- at sea
- Skipin eru úti.
- The ships are at sea.
- abroad
- Hann býr úti núna.
- He lives abroad now.
Synonyms
- (outside): utanhúss, undir berum himni
- (at sea): á sjó
- (abroad): erlendis, í útlöndum
Derived terms
- ekki er öll von úti (all hope has not yet been lost)
- vera mikið úti við (spend a lot of time outdoors)
- vera úti (to be out of doors)
- vera úti um (to be lost, to be dead meat)
- verða hart úti (to suffer great misfortune)
- verða sér úti um (to get a hold of something, to procure something)
- verða úti (to die from exposure)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.