íadaid
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *eɸidāti, a prefixed derivative of *dāti (“to give”).[1][2] Both the prefix *eɸi- and the simplex verb *dāti fell out of use in Old Irish, leading to the compound verb being univerbated out of unfamiliarity.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈiːa̯ðɨðʲ]
Verb
íadaid (prototonic ·íada, verbal noun íadad)
- to close, shut
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 32c13
- Is and didiu bieit a namait fo achossaib-som in tain n-eidfider carcar ifirnn for demnib et pecthachaib.
- Then, indeed, will His enemies be under His feet when the dungeon of Hell shall be shut over devils and sinners.
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, from the Yellow Book of Lecan, published in The Táin Bó Cúailnge from the Yellow Book of Lecan, with variant readings from the Lebor na hUidre (1912, Dublin: Hodges, Figgis, and Co.), edited by John Strachan and James George O'Keeffe, TBC-YBL 393
- Íadais indala súil connarbo lethiu andás cró snáthaidi; as·oilg alaile comba mor béolu fid-chóich.
- He closed one eye so that it was no wider than the eye of a needle; he opened the other until it was as large as the mouth of a mead-goblet.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 32c13
- to fasten
Inflection
Simple, class A I present, s preterite, f future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Abs. | ||||||||
Conj. | ·íada | ||||||||
Rel. | |||||||||
Imperfect indicative | |||||||||
Preterite | Abs. | íadais | |||||||
Conj. | ·íad | ||||||||
Rel. | |||||||||
Perfect | Deut. | ro·íad | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Abs. | íadfaitir | |||||||
Conj. | ·íadfa | ·éidfider | |||||||
Rel. | |||||||||
Conditional | |||||||||
Present subjunctive | Abs. | ||||||||
Conj. | ·íada | ||||||||
Rel. | |||||||||
Past subjunctive | |||||||||
Imperative | |||||||||
Verbal noun | íadad | ||||||||
Past participle | íatta | ||||||||
Verbal of necessity |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
íadaid | unchanged | n-íadaid |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Matasović, Ranko (2009) “*efirom”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 113-114
- Gordon, Randall Clark (2012) Derivational Morphology of the Early Irish Verbal Noun, Los Angeles: University of California, §3.1.36, pages 191-192
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “íadaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.