Wujiu Youxuan (jap. Ukyū Yūgen) – chiński mistrz chan ze szkoły hongzhou.

Życiorys

Był uczniem i spadkobiercą Dharmy mistrza chan Mazu Daoyi. Niewiele wiadomo o jego życiu. Jego nauczanie miało surowy charakter, typowy zapewne dla spadkobierców Mazu. Stosował gwałtowne i agresywne metody.

Mnisi Xuan i Shao przybyli aby praktykować u mistrza chan Wujiu.
Mistrz spytał ich: „Skąd wy, dwaj goście chanu, przychodzicie?”
Xuan powiedział: „Z Jiangxi.”
Wujiu uderzył go.
Xuan powiedział: „Od dawna słyszałem o wielkim działaniu mistrza.”
Wujiu powiedział: „Ponieważ nie rozumiesz, zobaczmy jak ten mnich za tobą rozumie.”
Shao zaczął iść do przodu, gdy Wujiu nagle go także uderzył, mówiąc: „Nie wierzę, że jedna dziura ma dwa rodzaje brudu. Idźcie do sali mnichów.”
Mistrz chan Wujiu spytał mnicha: „Skąd przychodzisz?”
Mnich powiedział: „Z prowincji Ding.”
Wuju powiedział: „Jak porównasz szkołę chan w prowincji Ding do tej tutaj?”
Mnich powiedział: „Jest taka sama.”
Wujiu powiedział: „Jeśli jest taka sama, to zawróć i wracaj tam!”
Wujiu następnie uderzył mnicha.
Mnich powiedział: „Gdyby ten kij miał oczy, to nie uderzałby ludzi tak niebacznie.”
Wujiu powiedział: „Dziś uderzyłem jednego.”
Następnie uderzył mnicha trzy razy. Mnich zaczął wychodzić z pokoju.
Wujiu powiedział: „Ludzie zawsze otrzymują niesprawiedliwe uderzenia.”
Mnich zatrzymał się i powiedział: „Dlaczego tak jest, że trzonek jest zawsze w rękach mistrza?”
Wujiu powiedział: „Jeśli chcesz, ten górski mnich da go tobie.”
Mnich podszedł, złapał za kij i następnie uderzył Wujiu trzy razy.
Wujiu powiedział: „Niesłusznie! Niesłusznie!”
Mnich powiedział: „Ktoś dostaje!”
Wujiu powiedział: „Niebacznie bijesz kogoś.”
Mnich pokłonił się.
Wujiu powiedział: „Oddawaj go.”
Mnich roześmiał się i wyszedł.
Wujiu powiedział: „Znikając jak teraz! Znikając jak teraz!”[1]
  • Mistrz ten pojawia się w przypadku 75 Biyan lu

Linia przekazu Dharmy zen

+ Nazwiska z listy Jinhua Jia. Uczniowie wymienieni są w porządku alfabetycznym.
x Mistrzowie, którzy wybudowali własny klasztor.

Pierwsza liczba oznacza liczbę pokoleń mistrzów od 1 Patriarchy indyjskiego Mahakaśjapy.

Druga liczba oznacza liczbę pokoleń od 28/1 Bodhidharmy, 28 Patriarchy Indii i 1 Patriarchy Chin.

Trzecia liczba oznacza początek nowej linii przekazu w danym kraju.

Przypisy

  1. Andy Ferguson. Zen’s Chinese Heritage. The Masters and Their Teachings, s. 103, 104.

Bibliografia

  • Andy Ferguson. Zen’s Chinese Heritage. The Masters and Their Teachings. Wisdom Publications. Boston, 2000. s. 518. ISBN 0-86171-163-7.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.