powinowactwo, afiniczność (łac. affinis „powinowaty”[uwaga 1])

Uwagi

  1. Etymologicznie przeciwstawiona powinna być nieskończoność (łac. infinitum); oba te wyrazy zawierają w łacinie tę samą cząstkę finis (koniec), przy czym afiniczność odnosi się do bliskości wspomnianego finis, to znaczy blisko do „punktu zerowego” w założonej uprzednio przestrzeni. Z drugiej strony łacińskie affinis znaczy „połączony z”, a więc i „mający coś wspólnego z”; dlatego wyraz ten wykorzystuje się wymiennie z polskim „powinowactwo” do wskazywania efektywnej możliwości mieszania się lub nie pewnych substancji, szczególnie w pojęciach sympatii i antypatii. Ostatecznie tak jak polskie „powinowactwo” czy również pochodzące z łaciny słowo koligacja (od łac. coligare, zbierać), wyraz ten może oznaczać naturalne przyciąganie uczuciowe lub więzi, także relację małżeństwa.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.