Zapis nutowy utworu z 1919 roku | |
Byt polityczny | |
---|---|
Tekst |
Makar Kraucou, 1919 |
Muzyka |
Uładzimier Terauski, 1919 |
Lata obowiązywania |
1919–1920 |
Nagranie hymnu |
My wyjdziem szczylnymi radami... (biał. Мы выйдзем шчыльнымі радамі..., My vyjdziem ščylnymi radami, pol. Wyjdziemy zwartymi szeregami), znany też pod nazwą Wojacki marsz (biał. Ваяцкi марш, Vajacki marš) – białoruski hymn narodowy z lat 1919–1920, uznawany również nieoficjalnie na emigracji.
Historia
Pieśń jest uważana za hymn Białoruskiej Republiki Ludowej, chociaż powstała już po upadku BRL. Makar Kraucou stworzył tekst, opublikowany 30 października 1919 roku w dzienniku "Biełaruś", wydawanym w Mińsku w okresie, kiedy miasto to było pod kontrolą polską. Muzykę skomponował Uładzimier Terauski[uwaga 1]. Pieśń "My wyjdziem szczylnymi radami" była śpiewana w czasie powstania słuckiego w listopadzie 1920 roku, dlatego też innym jej tytułem jest "Marsz Brygady Słuckiej"[1].
Tekst
(słowa białoruskie – zapis cyrylicą) Мы выйдзем шчыльнымі радамі |
(słowa białoruskie – zapis łacinką) My vyjdziem ščylnymi radami |
Warianty
Istnieje również odmienna wersja pierwszej strofy:
- Мы выйдзем шчыльнымі радамі
- На вольны родны наш прастор.
- Хай воля вечна будзе з намі,
- А гвалту мы дамо адпор!
... drugiej:
- Хай аджыве закамянелы
- Наш беларускі вольны дух.
- Штандар наш бел-чырвона-белы,
- Пакрыў сабой народны рух!
... czwartej:
- Імя і сілу беларуса
- Няхай пачуе й бачыць той,
- Хто сьмее нам нясьці прымусы
- I першы выкліча на бой.
... i piątej:
- Браты, да шчасьця мы падходзім:
- Хай гром грыміць яшчэ мацней!
- У крывавых муках мы адродзім
- Жыцьцё Рэспублікі сваёй!
Uwagi
- ↑ Autor muzyki do jeszcze jednego hymnu białoruskiego – "Adwieku my spali"