Data urodzenia |
około 1750 |
---|---|
Data i miejsce śmierci |
1824 |
Kanonik łucki obrządku łacińskiego | |
Okres sprawowania |
1803-? |
Wyznanie |
greckokatolickie |
Inkardynacja |
Julian Antonowicz herbu Hełm (ur. około 1750, zm. 1824 w Horochowie) – duchowny greckokatolicki, nauczyciel (pedagog), poeta, tłumacz, pamiętnikarz, mówca i kompozytor. Pierwszy, poświadczony historycznie, nauczyciel języka angielskiego na ziemiach polskich.
Życiorys
Urodził się w połowie wieku XVIII, około roku 1750, w rodzinie szlacheckiej. W końcu lat 60. wstąpił do zakonu bazylianów (prowincja litewska) i został księdzem. Przeszedł system kształcenia zakonnego, który obejmował dwuletnią naukę retoryki, kurs teologii, naukę języka staro-cerkiewno-słowiańskiego, polskiego, francuskiego, niemieckiego, hebrajskiego, greckiego i rosyjskiego oraz łaciny[1]. Studiował także w Litewskiej Szkole Głównej[2], skąd jako szczególnie uzdolniony student został wysłany w końcu lat 70. XVIII wieku, przez władze zakonne na dalsze studia na 3-letnie studia zagraniczne w Collegium di Propaganda Fide w Rzymie[3]. Tam uzyskał tytuł doktora nauk filozoficznych i teologicznych, zaczął też interesować się sztuką[2]. W latach 1783–1793 pełnił funkcję prefekta w bazyliańskiej szkole średniej dla młodzieży świeckiej we Włodzimierzu. Uczył tam matematyki, fizyki, retoryki oraz języków francuskiego, włoskiego i angielskiego. Był to okres ścisłej współpracy zakonu bazylianów z Komisją Edukacji Narodowej. Współdziałał z Tadeuszem Czeckim przy zakładaniu i prowadzeniu Liceum Krzemienieckiego. Był nauczycielem m.in. Jana Bogdana Tarnowskiego (1805-1850), Alojzego Felińskiego, księdza Konstantego Czetwertyńskiego i Franciszka Wiśniowieckiego[2]. Popadł w konflikt z władzami swojego zakonu, wskutek czego przeszedł na obrządek łaciński zostając kanonikiem łuckim[1].
Ostatnie lata swego życia spędził w Horochowie, mieszkając w pałacu Tarnowskich[1].
Twórczość
Działalność publiczna i naukowa J. Antonowicza wiązała się także z niezwykle dobrą na owe czasy znajomością angielszczyzny. Z inspiracji króla Stanisława Augusta Poniatowskiego w 1788 roku wydał pierwszą na ziemiach polskich gramatykę języka angielskiego zatytułowaną: Gramatyka dla Polaków chcących się uczyć angielskiego języka.... Jako nauczyciel retoryki J. Antonowicz wygłaszał publicznie mowy, które zostały ogłoszone drukiem. Julian Antonowicz pozostawił także w swym dorobku wiersz zatytułowany Starzec pobożny, powstały prawdopodobnie na początku lat 90. XVIII wieku, oraz kazania. Interesował się także historią. Pozostawił rękopiśmienne Wypisy do historii Henryka Walezjusza i Stefana Batorego. Jego spuścizna obejmuje także przekłady tekstów artystycznych z języka włoskiego.
Ważniejsze utwory, mowy i kazania
- Praefatio die 29 Septembris reasumptionis scholae in Scholis Vladimiriensibus habita per... a. 1783, rękopis: Biblioteka Czartoryskich sygn. 1181
- Mowa z okoliczności uroczystego obchodu stoletniej pamiątki zwycięstwa Jana Sobieskiego, króla polskiego, nad Turkami pod Wiedniem, miana przez... nauczyciela wymowy w szkołach włodzimierskich r. 1783 d. 12 października, brak miejsca wydania (1783)
- (Mowa angielska do Karola Whitworth, ministra pełnomocnego W. Brytanii przy dworze warszawskim) w: Powitanie Najjaśniejszego Stanisława Augusta Króla i Pana naszego, przejeżdżającego przez Włodzimierz do Kaniowa, od szkół tamecznych pod dozorem bazylianów prowincji litewskiej, R. P. 1787 dnia 8 marca. Z aktów szkoły wyjęte, Warszawa (1787)
- Gramatyka dla Polaków chcących się uczyć angielskiego języka, krótko zebrana przez... pierwszy raz pod prasę oddana, Warszawa 1788, (dedykowana K. Whitworthowi)
- Marsz studentów Szkół Włodzimierskich, rękopis (kopia): Ossolineum sygn. 1078/II
- Starzec pobożny. Wiersz naśladowany z prozy[4], brak miejsca i roku wydania (prawdopodobnie początek lat 90. XVIII wieku)
- Kazanie w dzień otworzenia pierwszego nabożeństwa w nowo wybudowanym kościele w mieście Horochowie, dobrach dziedzicznych J. W. Waleriana Stroynowskiego... przez... teologii i filozofii doktora. Dnia 8 grudnia 1807[5], brak miejsca i roku wydania
- Dziennik... nauczyciela domowego Jana Bogdana Tarnowskiego, z l. 1814-1823 zeszyt 1-4, rękopis: Ossolineum sygn. 12822/I.
Antonowicz prawdopodobnie był też autorem gramatyki języka włoskiego.
Ważniejsze przekłady
- P. A. Metastasio: Łaskawość Tytusa, rękopis: Biblioteka Jagiellońska przyb. 120/52
- P. A. Metastasio: Józef poznany, rękopis znajdował się w Bibliotece Dzikowskiej (obecnie prawdopodobnie w Bibliotece Jagiellońskiej, (inform. S. Vrtel-Wierczyński: Dodatkowy spis rękopisów Biblioteki Dzikowskiej, Kraków brak roku wydania, s. 12).
Listy i materiały
- Do W. i J. F. Tarnowskich zbiór listów z Włoch z lat 1802-1803, rękopis: Biblioteka Jagiellońska przyb. 129/51
- Wypisy do historii Henryka Walezjusza i Stefana Batorego, rękopis znajdował się w Bibliotece Dzikowskiej P. 2. N. 24 (obecnie prawdopodobnie w Bibliotece Jagiellońskiej, (inform. A. Chmiel: Rękopisy Biblioteki hr. hr. Tarnowskich w Dzikowie, Kraków 1908, s. 14).
Przypisy
- 1 2 3 Józefat Skruteń, Antonowlcz Juljan (ok. 1750-1824), Polski Słownik Biograficzny, t. 1, Kraków 1935, s. 142
- 1 2 3 Irmina Kotlarska, Rola autorytetu nauczyciela domowego w kształtowaniu kompetencji komunikacyjnej arystokraty w I połowie XIX wieku na przykładzie „Dziennika nauczyciela domowego” z lat 1814–1823 Juliana Antonowicza,"Rozprawy Komisji Językowej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego, t. 41, 2015, s.125-140, ISSN 0076-0390
- ↑ T. 6, cz. 1: Oświecenie. W: Bibliografia Literatury Polskiej – Nowy Korbut. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1970, s. 561.
- ↑ Jan Julian Antonowicz , Starzec pobożny : wiersz naśladowany z prozy., Miejsce nieznane: wydawca nieznany .
- ↑ Jan Julian Antonowicz , Kazanie w Dzień otworzenia piérwszego Nabożeństwa w nowo wybudowanym Kościele, w Mieście Horochowie dobrach dziedzicznych J. W. Waleryana Stroynowskiego Kawalera Orderów Orla białego i S. Stanisława przez Jana Juliana Antonowicza [...] Dnia 8 Grudnia 1807 Roku Miane., [1808] .
Bibliografia
- ks. Józefat Skruteń, w: Polski Słownik Biograficzny. T. 1. Kraków: Polska Akademia Umiejętności – Skład Główny w Księgarniach Gebethnera i Wolffa, 1935, s. 142.Reprint: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Kraków 1989, ISBN 83-04-03484-0
- Wielka Encyklopedia Polski, wyd. Kluszczyński, Kraków 2004, t. I, s. 53, ISBN 83-89550-28-8
- T. 6, cz. 1: Oświecenie. W: Bibliografia Literatury Polskiej – Nowy Korbut. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1970, s. 561-562.
- Literatura uzupełniająca (wybrana)
- Raporty generalnych wizytatorów z l. 1783-1786, wyd. T. Wierzbowski, Warszawa 1910-1914 "Komisja Edukacji Narodowej" nr 26 (s. 88), nr 27 (s. 88), nr 28 (s. 24, 26), nr 29 (s. 69, 88)
- Rękopis Archiwum Uniwersytetu Jagiellońskiego sygn. nr 244, s. 105-107; nr 450, k. 114-116
- I. Chodynicki: Dykcjonarz uczonych Polaków t. 1, Lwów 1833
- J. I. Kraszewski: Wspomnienia Wołynia, Polesia i Litwy t. 1, Wilno 1840, s. 26
- M. Baliński, T. Lipiński: Starożytna Polska t. 2, Warszawa 1844, s. 873
- J. Łukaszewicz: Historia szkół w Koronie i Wielkim Księstwie Litewskim od najdawniejszych czasów aż do r. 1794 t. 2, Poznań 1849, s. 471
- J. Drzewiecki: Pamiętniki (powst. około roku 1850), Kraków 1891, s. 269
- F. Kowalski: Wspomnienia (powst. przed rokiem 1862), Kijów 1912, s. 154
- H. Cieszkowski: Notatki z mojego życia, Poznań 1873, s. 81
- X. S. Galla: "Podręczna encyklopedia kościelna" t. 1/2 (1904)
- Wołyniak (J. M. Giżycki): Bazylianie we Włodzimierzu i Tryhórach, Kraków 1912
- M. Rolle: Ateny wołyńskie, wyd. 2, Lwów 1923
- K. Grottowa: Zbiory sztuki J. F. i W. Tarnowskich w Dzikowie (1803-1849), Wrocław 1957.
Linki zewnętrzne
- Dzieła Juliana Antonowicza w bibliotece Polona