Miejsce urodzenia |
1978 |
---|---|
Narodowość |
polska |
Język |
polski |
Alma Mater | |
Dziedzina sztuki |
literatura |
Epoka |
XXI w. |
Joanna Kornaś-Warwas (ur. 1978)[1] – tłumaczka literatury rumuńskiej.
Życiorys
Studiowała filologię rumuńską na Uniwersytecie Jagiellońskim. Po ukończeniu studiów podjęła pracę na uczelni jako pracownik dydaktyczny i lektor języka rumuńskiego. W 2008 roku założyła w Krakowie szkołę językową CALITATE, która prowadzi zajęcia w Krakowie i Warszawie[2].
Jako tłumaczka debiutowała w 2007 roku, wydając w Wydawnictwie Czarne przekład powieści Mircei Cărtărescu Travesti[3]
Jest członkinią Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury[4].
Tłumaczenia na język polski
- Dan Coman Parochia Universitas Kraków 2019[5]
- Matei Vişniec Pan K. na wolności Universitas Kraków 2019[6]
- Ioana Pârvulescu Niewinni EMG Kraków 2019[7]
- Svetlana Cârstean, Athena Farrokhzad TRADO (przekład z Justyną Czechowską) LOKATOR Kraków 2019
- Max Blecher Rozświetlona jama Książkowe Klimaty Wrocław 2018[8]
- Matei Vișniec, Sprzedawca początków powieści Universitas Kraków 2018[9]
- Lucian Boia Jak zrumunizowała się Rumunia Universitas Kraków 2018
- Constantin Noica i filozofia XX wieku ( red. A. Zawadzki, J. Kornaś-Warwas) Księgarnia Akademicka, Kraków 2018[8]
- Dumitru Crudu Fałszywy Dymitr (przekład z Jakubem Kornhauserem) Europejski Poeta Wolności Gdańsk 2018
- Ana Blandiana Moja ojczyzna A4[10]
- Lucian Boia Dlaczego Rumunia jest inna? MCK Kraków 2016[11]
- Mircea Cărtărescu Nostalgia (przekład z Ireneuszem Kanią) Książkowe Klimaty Wrocław 2016[12]
- Varujan Vosganian Księga szeptów Książkowe Klimaty Wrocław 2015
- Max Blecher Zdarzenia w bliskiej nierzeczywistości Pogranicze 2013[13]
- Ion Es. Pop Ieud bez wyjścia i inne wiersze Pogranicze Sejny 2013[8]
- Dan Lungu Jestem komunistyczna babą Czarne Wołowiec 2009[14]
- Sześć minut rumuńskiego teatru. Antologia współczesnych sztuk. Seria: Dramat współczesny Wydawnictwo Panga Pank 2008
- Mircea Cărtărescu Dlaczego kochamy kobiety Wydawnictwo Czarne Wołowiec 2008[15]
- Mircea Cărtărescu Travesti Czarne Wołowiec 2007[3]
Nagrody i odznaczenia
- 2016: Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus za tłumaczenie z rumuńskiego książki Varujana Vosganiania „Księga szeptów”[16]
- 2016: Statuetka i nagroda finansowa (10 000 zł) za tłumaczenie Moja ojczyzna A4 Any Blandiany – laureatki Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności[17]
- 2017: Nagroda dla tłumacza przyznana przez rumuńskie czasopismo kulturalno-literackie „Observator cultural"[2] za wybitne osiągnięcia w przekładzie literatury rumuńskiej na język obcy[18]
- 2010: Nominacja do nagrody Angelusa za tłumaczenie Dana Lungu Jestem komunistyczną babą![3]
Przypisy
- ↑ PRZECZYTANI: Joanna Kornaś-Warwas i Jakub Kornhauser. [dostęp 2024-04-11].
- 1 2 O nas [online], calitate, 27 sierpnia 2021 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- 1 2 3 Odnalezione w Tłumaczeniu - Wygrają razem – poeta i tłumacz tomu nominowanego do Nagrody Europejski Poeta Wolności [online], Odnalezione w Tłumaczeniu [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Kornaś-Warwas Joanna « Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury [online], Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury [dostęp 2024-04-10] .
- ↑ Jakub Kornhauser , Lektury na czas niepokoju. Furtka do normalności Jakuba Kornhausera, „Miesięcznik Znak”, https://www.universitas.com.pl/produkt/3929/Parochia,Dan+Coman, 26 marca 2020 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Universitas, Pan K. na wolności, Matei Vişniec, 97883-242-3551-3 [online], universitas.com.pl [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Ioana Pârvulescu gościem Miesiąca Spotkań Autorskich. O jej książce „Niewinni” [online], Wroclaw.pl, 10 kwietnia 2024 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- 1 2 3 Jakub Kornhauser , Rumuni w Polsce, „Dekada Krakowska” (5/6), 2019, s. 179-183 .
- ↑ Mihai Iovănel , W stronę kanonu transnarodowego, „Dekada Krakowska” (5/6), 2019, s. 22-39 .
- ↑ Rozmowa z Joanną Kornaś-Warwas, tłumaczką Any Blandiany [online], Europejski Poeta Wolności [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Dlaczego i czy Rumunia jest inna? – Nagroda Angelus [online] [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Kto laureatem „Angelusa” w 2017 roku? – Nagroda Angelus [online] [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Max Blecher – zapomniany "rumuński Schulz" - Dwójka - polskieradio.pl [online], polskieradio.pl [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Dan Lungu , Jestem komunistyczną babą!, Wołowiec: Czarne, 22 października 2009, ISBN 978-83-7536-129-2 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Dlaczego kochamy kobiety [online], Rynek książki, 17 kwietnia 2024 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Angelus dla tłumacza – Nagroda Angelus [online] [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Ana Blandiana z Rumunii laureatką Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności [online], Gdańsk - oficjalny portal miasta [dostęp 2024-04-10] (pol.).
- ↑ Dan Coman | Pięć wierszy | Wizje 4/2019 [online], Magazyn Wizje, 22 października 2019 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.