Data i miejsce urodzenia |
27 marca 1949 |
---|---|
Data i miejsce śmierci |
17 marca 2023 |
Narodowość |
chorwacka |
Dziedzina sztuki |
literatura |
Nagrody | |
Strona internetowa |
Dubravka Ugrešić (ur. 27 marca 1949 w Kutinie, um. 17 marca 2023 w Amsterdamie[1]) – chorwacka pisarka, eseistka, publicystka, krytyk kultury, tłumaczka, autorka scenariuszy filmowych[2].
Ukończyła studia na Uniwersytecie w Zagrzebiu[3]. Specjalizowała się w literaturze rosyjskiej, w r. 1988 wydała zbiór alternatywnej prozy rosyjskiej. Debiutowała w latach 70., obecnie tłumaczona jest na wiele języków. Jest autorką m.in. książek Forsowanie powieści-rzeki czy Stefcia Ćwiek w szponach życia. Pierwsza z nich to sarkastyczny obraz międzynarodowej konferencji pisarzy zorganizowanej w komunistycznej Jugosławii, druga jest swoistą parodią literatury kobiecej. Książka zdobyła liczne nagrody w 1988 roku w Jugosławii, w 1991 r. została przetłumaczona na angielski[3]. Ma w swoim dorobku także opowiadania (zbiór Baba Jaga zniosła jajo; Nagroda Jamesa Tiptree Jr.), eseje (Kultura kłamstwa) oraz tom autobiograficznej prozy – Amerykański fikcjonarz. W 2000 została laureatką Nagrody Heinricha Manna[4], a w roku 2007 jej książka Ministerstwo bólu znalazła się wśród siedmiu nominowanych do Nagrody Literackiej Europy Środkowej „Angelus”. W 2016 roku otrzymała Nagrodę Vilenica. W Polsce przekładów dziesięciu książek Dubravki Ugrešić dokonały Dorota Jovanka Ćirlić i Danuta Ćirlić-Straszyńska.
Gdy Chorwacja zadeklarowała niepodległość w 1991 i do władzy doszedł Franjo Tudjman sprzeciwiała się chorwackiemu nacjonalizmowi, pozytywnie oceniała wieloetniczny charakter rozpadającej się Jugosławii[3]. W tym samym roku wyjechała do Amsterdamu a następnie do USA, gdzie została wykładowczynią na uniwersytecie[3]. W 1992 roku na krótko wróciła do Chorwacji, ale ze względu na swój sprzeciw wobec nacjonalizmu była atakowana przez prasę i spotkała się z ostracyzmem na Uniwersytecie w Zagrzebiu, gdzie była zatrudniona[3]. Otrzymywała groźby, nie miała możliwości publikacji swoich tekstów[3]. Wyjechała z Chorwacji na stałe w 1993 roku. Na bazie doświadczeń z lat 90. napisała kolekcję esejów „Kultura kłamstwa“, w których opisywała jak tożsamości narodowe i etniczne są manipulowane przez władzę[3].
Polskie przekłady
- Amerykański fikcjonarz (Američki fikcionar), Wydawnictwo Czarne, 2001, tł. Danuta Cirlić-Straszyńska[5]
- Baba Jaga zniosła jajo (Baba Jaga je snijela jaje), Wydawnictwo Czarne, 2005, Nagroda Jamesa Tiptree Jr., tł. Danuta Cirlić-Straszyńska[6]
- Czytanie wzbronione (Zabranjeno čitanje), Świat Literacki, 2004, tł. Dorota Jovanka Ćirlić[7]
- Forsowanie powieści-rzeki (Forsiranje romana-reke), Państwowy Instytut Wydawniczy, 1992; przedruk, 2004, tł. Danuta Cirlić-Straszyńska[8]
- Kultura kłamstwa (eseje antypolityczne) (Kultura laži), Wydawnictwo Dolnośląskie, 1998, Wydawnictwo Czarne, 2006, tł. Dorota Jovanka Ćirlić[9]
- Ministerstwo bólu (Ministarstvo boli), Świat Literacki i Wydawnictwo Czarne, 2006, tł. Dorota Jovanka Ćirlić[10]
- Muzeum bezwarunkowej kapitulacji (Muzej bezuvjetne predaje), Świat Literacki, 2002, tł. Dorota Jovanka Ćirlić[11]
- Stefcia Ćwiek w szponach życia (Štefica Cvek u raljama života), Wydawnictwo Czarne, 2002, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić[12]
- Nikogo nie ma w domu (Nikog nema doma), Wydawnictwo Znak, tł. Dorota Jovanka Ćirlić[13]
- Kultura karaoke (Karaoke kultura), Korporacja Ha!art, 2013, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić[14]
Przypisy
- ↑ Umrla je Dubravka Ugrešić. jutarnji.hr. [dostęp 2023-03-17]. (chorw.).
- ↑ Dubravka Ugresic – Wydawnictwo Czarne [online], czarne.com.pl [dostęp 2023-03-18] .
- 1 2 3 4 5 6 7 Neil Genzlinger. Dubravka Ugresic, Who Wrote of Dislocation and Exile, Dies at 73. „New York Times”.
- ↑ Heinrich Mann Prize. adk.de. [dostęp 2019-09-29]. (niem.).
- ↑ Dubravka Ugrešić , Amerykański fikcjonarz, Wołowiec: Wydaw. Czarne, 2001, ISBN 83-87391-49-2, OCLC 749343424 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Baba Jaga zniosła jajo, Wyd. 1, Wołowiec: Wydawn. Czarne, 2004, ISBN 83-89755-14-9, OCLC 226388866 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Czytanie wzbronione, Izabelin: "Świat Literacki", 2004, ISBN 83-88612-61-1, OCLC 749583962 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Forsowanie powieści-rzeki, Wyd. 1, Wołowiec: Wydawn. Czarne, 2005, ISBN 83-89755-20-3, OCLC 1301969612 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Kultura kłamstwa: eseje antypolityczne, Wyd. 2, Wołowiec: Czarne, 2006, ISBN 83-89755-69-6, OCLC 145734957 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Ministerstwo Bólu, Izabelin: Świat Literacki, [cop. 2006], ISBN 83-60318-24-7, OCLC 76327242 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Muzeum bezwarunkowej kapitulacji, Izabelin: Świat Literacki, 2002, ISBN 83-88612-09-3, OCLC 53178038 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Stefcia Ćwiek w szponach życia : (patchwork story), Wołowiec: Czarne, 2002, ISBN 83-87391-66-2, OCLC 749655108 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Nikogo nie ma w domu, Kraków: Wydawnictwo Znak, 2008, ISBN 978-83-240-1038-7, OCLC 297752576 [dostęp 2023-03-18] .
- ↑ Dubravka Ugrešić , Kultura karaoke, Kraków: Korporacja Ha!art, 2013, ISBN 978-83-64057-14-4, OCLC 869918371 [dostęp 2023-03-18] .
- ISNI: 0000000080983801
- VIAF: 19702691
- LCCN: n79015146
- GND: 119461609
- NDL: 00657820
- LIBRIS: 86lpttcs0r17gts
- BnF: 12080234z
- SUDOC: 029107474
- SBN: MILV133293
- NLA: 35068814
- NKC: jo2002139508
- DBNL: ugre001
- BNE: XX1652342
- NTA: 07383386X
- BIBSYS: 99058789
- CiNii: DA07865430
- PLWABN: 9810674341205606
- NUKAT: n94002685
- J9U: 987007305632805171
- LNB: 000188023
- NSK: 000100608
- CONOR: 16959843
- ΕΒΕ: 83689
- LIH: LNB:0On;=BT