Cienka czerwona linia (ang. the thin red line) – dwuszereg utworzony podczas bitwy pod Bałakławą przez 93 Pułk Górali Szkockich (93 Sutherland Highlanders Regiment)[1], który odparł szarżę rosyjskiej kawalerii, ratując główny brytyjski obóz na Krymie. Wyrażenie to stało się później metaforycznym określeniem całej brytyjskiej armii.
Bitwa
25 października 1854 roku, w trakcie wojny krymskiej, rosyjskie wojska pod dowództwem generała Pawła Liprandiego przeprowadziły atak na pozycje brytyjsko-tureckie osłaniające Bałakławę – główną brytyjską bazę na Krymie. Po przełamaniu pierwszej linii obrony na Wzgórzach Nasypowych, 2,5-tysięczny oddział rosyjskiej kawalerii wdarł się do Doliny Południowej bezpośrednio zagrażając brytyjskiemu obozowi. Zadanie rozpoznania Bałakławy otrzymał wydzielony oddział w sile czterech szwadronów Ingermanlandzkich Huzarów (około 400–500 jeźdźców). Na ich drodze, zza wzniesienia w okolicy osady Kadykowka, wyłonił się stanowiący ostatnią linię obrony samotny oddział pod dowództwem sir Colina Campbella. Jego trzon tworzyło 550 piechurów 93 Pułku Górali Szkockich[2]. Szkotów w ostatniej chwili wsparło jeszcze 140 inwalidów i chorych z różnych jednostek, których w pośpiechu przysłano z lazaretów w Bałakławie[3]. Dysponując zbyt wątłymi siłami, aby uszykować z nich czworobok, czyli tradycyjną formację piechoty do walki z konnicą, oraz mając niskie mniemanie o rosyjskiej kawalerii, Campbell ustawił swoich ludzi w głęboką na zaledwie dwa szeregi linię. Na obydwu flankach rozmieścił również kilka dział i podporządkowaną mu nieznaną bliżej liczbę tureckiej piechoty[4][5].
Gdy huzarzy przeszli do galopu, Campbell przejechał na koniu przed linią Szkotów nakazując im walkę do ostatniego człowieka. Żołnierze, pamiętajcie, że stąd nie ma odwrotu. Musicie zginąć tam, gdzie stoicie – przemówił. Łamiąc regulamin, jeden z szeregowców, John Scott, odpowiedział mu: Tak jest, sir. Skoro tak trzeba, tak zrobimy (Ay, Sir Colin. An needs be, we’ll do that). Wzbudziło to entuzjazm pozostałych[6][7].
Obserwujący starcie korespondent wojenny „The Times” sir William Howard Russell opisał szarżę następującymi słowami: Rosjanie rzucają się na górali. Ziemia umyka im spod kopyt, nabierają z każdym krokiem coraz większej prędkości, pędząc na cienką czerwoną wstęgę, obramowaną lśniącą stalą[8].
Szkoci, uzbrojeni w karabiny wz. 1842 i nowocześniejsze Enfield wz. 1853, pierwszą salwę wystrzelili, gdy kawaleria zbliżyła się na odległość około 750 metrów. Prawdopodobnie Campbell rozkazał oddać ją za wcześnie, gdyż nie powaliła żadnego z Rosjan[9]. Kolejna salwa z odległości 450 metrów również nie przyniosła spodziewanego efektu. Dopiero trzecia, oddana z około 300 metrów, oraz ogień z dział na flankach sprawiły, że szyk atakujących się załamał. Po chwili jednak kawalerzyści ponownie zwarli swoje szeregi, skręcili w lewo i ponowili natarcie. W końcu celny ogień kompanii grenadierów z prawej flanki oraz salwa kartaczy z dział zmusiły ich do rezygnacji z ataku[8][10]. Być może na odwrót huzarów miała również wpływ obawa, że niekonwencjonalnie uszykowany 93 Pułk stanowi jedynie przynętę, a za wzgórzem kryje się kolejna, liczniejsza brytyjska formacja[11].
Część podekscytowanych młodszych szkockich żołnierzy w naturalnym odruchu rozpoczęła samowolny pościg za uchodzącą jazdą, ale Campbell w stanowczych słowach nakazał się im zatrzymać: Dziewięćdziesiąty trzeci! Do diabła z tym zapałem! (93rd, damn you Highlanders for all that eagerness!). Zadanie zostało bowiem wykonane – Bałakława pozostała w brytyjskich rękach[7][12].
Cienka czerwona linia
Relacja z bitwy autorstwa wspomnianego Williama Russella została opublikowana ponad 2 tygodnie później na łamach „The Times” z 14 listopada. Russell opisał w niej ubraną w czerwone kurtki mundurowe formację Szkotów jako „cienką czerwoną wstęgę” (ang. the thin red streak). To samo określenie pojawiło się w wydanej w 1858 roku książce jego autorstwa pod tytułem The British Expedition to the Crimea. Jednak już w kolejnym jej wydaniu z 1877 roku zostało ono z niewiadomych przyczyn zastąpione wyrażeniem „cienka czerwona linia” (the thin red line). Nowa wersja zdobyła sobie ogromną popularność wypierając ostatecznie z użycia oryginalny zwrot. W późniejszych latach „cienka czerwona linia” zaczęła być coraz częściej utożsamiana z całą brytyjską armią. Określenie to metaforycznie odnosiło się do roli stosunkowo niewielkiej armii, która chroniła granice rozległego brytyjskiego imperium przed licznymi wrogami[13].
Późniejsze użycie zwrotu
- W 1881 roku Robert Gibb namalował przedstawiający starcie obraz Cienka czerwona linia.
- Rudyard Kipling w wierszu Tommy poświęconym bezimiennym szeregowym brytyjskim żołnierzom posłużył się określeniem „cienka czerwona linia bohaterów” (thin red line of 'eroes).
- Kompozytor Kenneth Alford stworzył w 1908 roku poświęcony 93 Pułkowi marsz The Thin Red Line.
- Wyrażenie zostało użyte przez Jamesa Jonesa w tytule jego antywojennej powieści o walkach na Guadalcanal. W 1964 i 1998 roku powstały jej ekranizacje pod tym samym tytułem.
- The Thin Red Line to tytuł albumu kanadyjskiego zespołu Glass Tiger z 1986 roku oraz piosenki angielskiej grupy muzycznej Saxon z 1997 roku.
- W grze komputerowej Age of Empires III funkcja Thin Red Line wzmacnia siłę brytyjskich jednostek piechoty.
- Modyfikacja zwrotu „cienka czerwona linia” pod postacią „cienkiej niebieskiej linii” jest w krajach anglosaskich kolokwialnym określeniem służb policyjnych.
Przypisy
- ↑ Tłumaczenie nazwy pułku zaczerpnięte z: Terry Brighton: Szarża Lekkiej Brygady, Warszawa 2006; inne występujące w literaturze to m.in. „93 Pułk Highlandersów” oraz „93 Pułk Szkocki”, patrz: E.W. Tarle: Wojna krymska. Tom II, Warszawa 1953; Bryan Perrett: Za wszelką cenę, Poznań 2001.
- ↑ Za większością źródeł; Perrett podaje liczbę 400.
- ↑ Alan Palmer: The Banner of Battle: The Story of the Crimean War. London: Weidenfeld and Nicolson, 1987, s. 125. ISBN 0-297-79042-0.
- ↑ Bryan Perrett: Za wszelką cenę. Poznań: Rebis, 2001, s. 54. ISBN 83-7301-077-7.
- ↑ Terry Brighton: Szarża Lekkiej Brygady. Warszawa: Amber, 2006, s. 90–91. ISBN 83-241-2416-0.
- ↑ Terry Brighton: Szarża Lekkiej Brygady. Warszawa: Amber, 2006, s. 90. ISBN 83-241-2416-0.
- 1 2 „The Thin Red Line” Balaklava 1854. aboutscotland.co.uk. [dostęp 2009-05-27]. (ang.).
- 1 2 Terry Brighton: Szarża Lekkiej Brygady. Warszawa: Amber, 2006, s. 91. ISBN 83-241-2416-0.
- ↑ Według Perretta oddali ją Turcy, po czym opuścili swe pozycje i uciekli w stronę obozu.
- ↑ Bryan Perrett: Za wszelką cenę. Poznań: Rebis, 2001, s. 54–55. ISBN 83-7301-077-7.
- ↑ Bryan Perrett: Za wszelką cenę. Poznań: Rebis, 2001, s. 56. ISBN 83-7301-077-7.
- ↑ Bryan Perrett: Za wszelką cenę. Poznań: Rebis, 2001, s. 55. ISBN 83-7301-077-7.
- ↑ Yvonne Warburton: Following the thin red line. Oxford English Dictionary. [dostęp 2009-05-27]. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-01-23)]. (ang.).
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona The Argyll and Sutherland Highlanders Regiment, spadkobiercy 93 Pułku. argylls.co.uk. [zarchiwizowane z tego adresu (2010-01-15)]. (ang.)
- What is the meaning of the phrases 'the Thin Blue Line’ and 'the Thin Red Line’? (ang.)