Znaczenie nazwy |
Niewieni |
---|---|
Numer |
109 |
Liczba aja |
6 |
Miejsce objawienia |
Mekka |
Al-Kāfirūn (po arabsku: ألكَافِرُونَ, "Niewierni") to 109 rozdział (sura) Koranu. Sura ta jest jedną z najkrótszych w Koranie – składa się z sześciu wersetów, 27 słów i 98 liter.
Przekład tekstu Sury
Wg Musy Çaxarxana Czachorowskiego.[1]
W imię Boga Miłosiernego, Miłościwego!
1. Powiedz: „O wy, niewierni!
2. Ja nie czczę tego, co wy czcicie,
3. i wy nie czcicie tego, co ja czczę.
4. Ja nie będę czcił tego, co wy czcicie,
5. i wy nie będziecie czcić tego, co ja czczę.
6. Dla was jest wasza religia i dla mnie jest moja religia”
Znaczenie poszczególnych wersetów wg Tafsiru Ibn Kathir
numer
wersetu |
arabski tekst | polski przekład | znaczenie
wg Tafsiru Ibn Kathir[2] |
---|---|---|---|
1 | قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ | Powiedz: „O wy, niewierni! | Dotyczy to każdego niewierzącego na Ziemi. Jednocześnie to zdanie jest w szczególności skierowane do niewierzących z plemienia Kurajszytów.
|
2 | لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ | Ja nie czczę tego, co wy czcicie, | Nie czczę kamiennych posążków, bożków. Nie dodaję współtowarzyszy Allahowi. |
3 | وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ | i wy nie czcicie tego, co ja czczę. | Nie czcicie Allaha jako Boga Jedynego, którego ja czczę. |
4 | وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ | Ja nie będę czcił tego, co wy czcicie, | Nie będę czcił bożków, ani dodawał współtowarzyszy Bogu. |
5 | وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ | i wy nie będziecie czcić tego, co ja czczę. | Nie podążacie za nakazami Allaha, ale za tym, co sami wymyślacie. |
6 | لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ= | Dla was jest wasza religia i dla mnie jest moja religia” | "Wasza religia" oznacza bycie spośród kafirun, niewiernych. "Moja religia" oznacza Islam. |
Przypisy
- ↑ Musa Çaxarxan Czachorowski , Koran (przekład), 2018, s. 509, ISBN 81-7435-076-4 .
- ↑ Tafsir Ibn Kathir, Surah Al Kafirun, Arabic English, HTMl, PDF, Free Download [online], www.quran4u.com [dostęp 2021-06-24] .